ويكيبيديا

    "أثناء المشاورات السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante las consultas previas
        
    • en el curso de las consultas previas
        
    • en las consultas previas celebradas
        
    • en el curso de las consultas anteriores
        
    • en las consultas previas a
        
    • el transcurso de las consultas previas
        
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25722, que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25722 الذي أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    6. durante las consultas previas a la Conferencia, se ofrecerá información adicional sobre la ceremonia de bienvenida y la sesión inaugural. UN ٦ - وسيجرى تقديم مزيد من المعلومات عن الحفل الترحيبي والجلسة الافتتاحية أثناء المشاورات السابقة لانعقاد المؤتمر.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1996/1039, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/1039 أعِد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24941) preparado en el curso de las consultas previas. UN استرعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار )S/24941( الذي كان قد تم اعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/700) que se había preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/700( كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/2001/256) que había sido preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/256) تم إعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución contenido en el documento S/1999/1249, que fue preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ولفــت الرئيــس الانتبــاه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/1999/1249، أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/26014), que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/26014( تم إعداده أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/24078), que fue preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/24078( أُعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/610) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/610) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/613) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/613) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/620) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/620) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1994/638), que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/638) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/646) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار (S/1994/646)، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/805) que se había preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/805) كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/92), que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار )S/1994/92(، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/391) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/391)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/433), que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/433)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo de Seguridad el texto de un proyecto de resolución (S/1994/532) que se había preparado en el curso de las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/532( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/1994/706) que se había preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/706( كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/2001/610) que había sido preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2001/610) الذي أُعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Los grupos regionales deberán hacer lo posible por asegurarse de estar en condiciones de dar a conocer el nombre de sus candidatos a los cargos en la Mesa en las consultas previas a la Conferencia. UN ٥ - وينبغي أن تعمل المجموعات اﻹقليمية على كفالة أن يتسنى لها إعلان ترشيحاتها للمناصب داخل المكتب أثناء المشاورات السابقة للمؤتمر.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2006/1023, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2006/1023، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعِد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد