ويكيبيديا

    "أجل التنمية المستدامة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el desarrollo sostenible en
        
    • para el Desarrollo Sostenible de
        
    • pro del desarrollo sostenible de
        
    • pro del desarrollo sostenible en
        
    • para el desarrollo sostenible a
        
    • para el desarrollo sostenible del
        
    • para el Desarrollo Sustentable en
        
    • para lograr el desarrollo sostenible en
        
    • para favorecer el desarrollo sostenible en
        
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى
    Para abordarlas, Suiza emprendió la creación de la Alianza internacional para el Desarrollo Sostenible de las zonas de montaña. UN وبغية التصدي لتلك المهام، استهلت سويسرا إنشاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica UN التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Asistencia internacional y cooperación con la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Red para el desarrollo sostenible en las Américas UN شبكة من أجل التنمية المستدامة في اﻷمريكتين
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة الدولية الى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica UN تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه
    Comisión de Ciencia y Tecnología para el desarrollo sostenible en el Sur UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    A ello se deben principalmente los esfuerzos que actualmente desarrollan los Gobiernos del área en el marco de la llamada Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica. UN وهذا هو السبب الرئيسي في قيام حكومات المنطقة حاليا ببذل جهود في سياق ما يُعرف بالتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el Desarrollo Sostenible de Asia y el Pacífico UN المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Se seguirá prestando apoyo a la subregión en la aplicación del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, cuyo examen está programado para 2002. UN وستستمر هذه المنطقة الفرعية في تلقي الدعم من أجل تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر استعراضه في عام 2002.
    Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Informe del Secretario General sobre la asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centro América UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Los Ministros resaltaron la importancia de la cooperación económica para el Desarrollo Sostenible de la región. UN وشدد الوزراء على أهمية التعاون الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة في المنطقة.
    Si bien nuestra primera obligación es hacer uso de nuestra riqueza petrolera en pro del desarrollo sostenible de nuestro país y para hacer frente a las necesidades inmediatas de nuestros habitantes más pobres, no somos indiferentes al sufrimiento de los seres humanos en otras partes del mundo. UN وبينما الالتزام الرئيسي هو أن نسخّر ثروتنا النفطية من أجل التنمية المستدامة في بلدنا وتلبية الاحتياجات المباشرة لأفقر الناس لدينا، لسنا غير مبالين إزاء معاناة أخوتنا من بني البشر في أجزاء أخرى من العالم.
    La utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas UN استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة
    Incorporar la educación para el desarrollo sostenible a las políticas internacionales y nacionales en materia de educación y desarrollo sostenible. UN إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في السياسات الدولية والوطنية المتعلقة بالتعليم وتحقيق التنمية المستدامة
    El PNUMA también ha apoyado el desarrollo del Marco de educación para el desarrollo sostenible del Pacífico, aprobado por los Ministros de Educación en 2007. UN وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم أيضا لتطوير إطار التعليم من أجل التنمية المستدامة في منطقة المحيط الهادئ الذي اعتمده وزراء التعليم في عام 2007.
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe publica dos veces al año la Carta Circular de la Red de Cooperación en la Gestión Integral de Recursos Hídricos para el Desarrollo Sustentable en América Latina y el Caribe, en inglés y en español. UN 53 - وتنشر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرسالة الإخبارية التي تصدرها الشبكة الخاصة للتعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية من أجل التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مرتين في السنة، باللغتين الإسبانية والإنكليزية.
    Mónaco reafirma su compromiso con la cooperación internacional para lograr el desarrollo sostenible en la región del Mediterráneo y el Mar Negro. UN وتؤكد موناكو من جديد التزامها بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في منطقتي البحر اﻷبيض المتوسط والبحر اﻷسود.
    Curso práctico Naciones Unidas/Perú/Suiza/ Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones integradas de las tecnologías espaciales para favorecer el desarrollo sostenible en las regiones montañosas de los países andinos UN بيرو حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد