ويكيبيديا

    "أجل عالم خال من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para un mundo libre de
        
    • para un mundo sin
        
    • hacia un mundo libre de
        
    • para lograr un mundo libre de
        
    • favor de un mundo libre de
        
    • sobre un mundo libre de
        
    • pro de un mundo libre de
        
    • lograr un mundo sin
        
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Actualmente la República Democrática Popular Lao está redactando un informe que presentará voluntariamente de conformidad con el artículo 7 de la Convención de Ottawa y el Gobierno ha decidido enviar a Cartagena una delegación de alto nivel, que participará en calidad de observador en la Cumbre para un mundo sin minas. UN ويحرر البلد، في الوقت الحاضر، التقرير الذي سيقدمه طواعيةً تطبيقا للمادة 7 من اتفاقية أوتاوا وقد قررت حكومة لاو إيفاد بعثة رفيعة المستوى، بصفة مراقب، إلى قمة قرطاجنة من أجل عالم خال من الألغام.
    Hacemos un llamamiento al mundo para que se una a nosotros en nuestro compromiso compartido hacia un mundo libre de minas. UN ونناشد العالم بأن ينضم إلينا في التزامنا المشترك من أجل عالم خال من الألغام.
    Está destinado a unir a los países moderados alrededor de la necesidad de contar con un programa realista y moderado para lograr un mundo libre de armas nucleares. UN بل المقصود هو توحيد البلدان المعتدلة حول ضرورة وضــع جــدول أعمــال واقعي ومعتدل من أجل عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Reafirmamos el compromiso de nuestros países de buscar un mundo más seguro para todos y de sentar las condiciones para un mundo sin armas nucleares de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la No Proliferación. UN ونؤكد من جديد التزام بلداننا بالسعي إلى عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف من أجل عالم خال من الأسلحة النووية وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Estuvieron presentes nidos de escuelas de la ciudad de Nueva York, quienes escucharon y dialogaron con los dos hibakusha, que fueron también nombrados por el Gobierno del Japón comunicadores especiales para un mundo sin armas nucleares. UN واستمع عدد من تلاميذ المدارس في مدينة نيويورك إلى اثنين من الهيباكوشا اللذين عينتهما حكومة اليابان كدعاة من أجل عالم خال من الأسلحة النووية وتحاوروا معهما.
    Un compromiso compartido hacia un mundo libre de minas. UN التزام مشترك من أجل عالم خال من الألغام.
    Esperamos que este período de sesiones tenga un éxito rotundo y reafirmamos nuestra promesa de colaborar con todos los países para lograr un mundo libre de drogas. UN إننا نتمنى ﻷعمال هذه الدورة كل النجاح والتوفيق، مؤكدين مجددا حرصنا على العمل سويا من أجل عالم خال من المخدرات.
    La Conferencia en curso presenta una ocasión ideal para que los Estados que no lo hayan hecho anuncien su intención de adherirse al Tratado y de trabajar en favor de un mundo libre de armas de destrucción en masa. UN واختتم كلمته بقوله إن المؤتمر الحالي هو الوقت المناسب للدول التي لم تعلن عن نيتها في الانضمام إلي المعاهدة لكي تفعل ذلك، ولكي تعمل من أجل عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    c) Los días 12 y 13 de octubre de 2011, en Astana (Kazajstán) se celebró el Foro internacional para un mundo libre de armas nucleares, que adoptó la Declaración sobre un mundo libre de armas nucleares. UN (ج) وفي 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، استضافت كازاخستان في أستانا المنتدى الدولي من أجل عالم خال من الأسلحة النووية الذي اعتمد خلاله الإعلان المتعلق بعالم خال من الأسلحة النووية.
    Durante los últimos cinco decenios, la India ha trabajado en pro de un mundo libre de armas nucleares, porque armas nucleares para ninguno significa seguridad para todos. UN طيلة العقود الخمسة الماضية، عملت الهند من أجل عالم خال من اﻷسلحة النووية، ﻷن عدم حيازة أي طرف لﻷسلحة النووية يعني اﻷمن للجميع.
    Lo que todos queremos es un mundo más seguro, y con ese fin debemos redoblar nuestros esfuerzos por lograr un mundo sin armas nucleares. UN ذلك أن ما نبتغيه جميعا هو عالماً أكثر أمناً. وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي علينا أن نضاعف جهودنا في العمل من أجل عالم خال من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد