Bien, el problema fue pensar que las alas del insecto funcionaban de la forma que lo hacían las del avión. | TED | حسناً، كانت المشكلة في التفكير أن أجنحة الحشرات تعمل بنفس طريقة أجنحة الطائرات و هذا ليس صحيحاً |
Aquí, estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser. | TED | هنا, نحن نحاول أن نظهر تيار الهواء في صورة مرئية حول أجنحة الناموسة عن طريق إضاءة الجزيئات الصغيرة بواسطة الليزر. |
Cuando sus alas transparentes, mayores que las de un águila, se recogen, cabe en la palma de la mano. | Open Subtitles | عندما تكون أجنحته الشفافة التي بطول أجنحة النسر والتي عندما تكون مطوية تكون بحجم راحة اليد |
- Sí, a menos que quieras perritos calientes y alitas de pollo. | Open Subtitles | نعم . ان لم تمانعي بالنقانق الحارة و أجنحة الدجاج |
En coordinación con el CEPDR, el PNUD ha rehabilitado o construido seis clínicas y seis pabellones en el hospital Nasser de Jan Yunis, el hospital de Shifa y el hospital psiquiátrico de la Faja de Gaza. | UN | وبالتنسيق مع المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار، قام البرنامج بإصلاح أو إنشاء ست عيادات وستة أجنحة مستشفيات في مستشفى نصر في خان يونس ومستشفى الشفاء ومستشفى اﻷمراض العقلية في قطاع غزة. |
Tenía alas y pico. Por lo que sé, era un gran pato rojo. | Open Subtitles | كان لها أجنحة و منقار بالنسبة لى هى بطة كبيرة حمراء |
Para ser una unidad de élite, parece que aceptan todo lo que tiene alas. | Open Subtitles | بالنسبة لوحدة متميزة في التجنيد, يبدو بأنهم يجندون أي شيء لديه أجنحة |
No lo entiendo. papa jamas se perderia una barra libre con alas de pollo fritas. | Open Subtitles | لا أفهم ، ما كان لأبي أن يفوّت حانة مفتوحة مع أجنحة الدجاج |
"Cosas malas pasarán si no sirves alas de pescado todos los días." | Open Subtitles | ستحدث أشياء سيئة إن لم تقدم أجنحة السمك كل يوم |
No hay ninguna para nosotros ahora, ausentes de alas para volar sobre el acantilado. | Open Subtitles | لم يعد هناك أي فرص لدينا الآن، طالما ليس لدينا أجنحة لنطير |
Eso es fácil de decir cuando tienes alas mágicas y una varita. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك عندما يكون لديك أجنحة سحريّة و صولجان |
Envío palabra sobre alas de gorriones Con la esperanza de que pudieran encontrar. | Open Subtitles | أرسل لك هذه الكلامات على أجنحة العصافير بأمل أن تصل إليك |
¿Quieres fabricarte unas alas con pedazos de metal y aletear muy fuerte? | Open Subtitles | أتريدين صنع أجنحة من هذه الخردة المعدنية والرفرفة بها ؟ |
Todo lo que podía imaginar era lo que vemos en los dibujos animados... personitas llevando túnicas con alas, sentadas en nubes. | Open Subtitles | كل ما أمكنني تخيله هو ما نراه في الرسوم المتحركة صغار يرتدون أردية ولديهم أجنحة يجلسون على الغيوم |
Si una rana toro tuviera alas no golpearía su trasero cuando salta. | Open Subtitles | لو كان للضفدع أجنحة لن يعثر عليها إلّا حين يقفز |
Remodelación de dos de las ocho alas del complejo | UN | اكتمال أعمال التجديد في جناحين من المرفق الذي يضم 8 أجنحة |
Si no deseamos ver paralizadas a las Naciones Unidas, debemos atrevernos a darles alas para volar. | UN | إن كنا لا نريد للأمم المتحدة أن تكون بطة عرجاء يجب أن نجـرأ ونعطيها أجنحة لتطير بها. |
Como apreciar el drama matutino, como ordenar alitas picantes, como romper con una novia que te está acosando. | Open Subtitles | .. كيف أقدر الدراما اليومية ، كيف أطلب أجنحة حاره كيف أنفصل عن فتاه تلاحقك |
Al denegárseles esta petición, arrojaron piedras contra los funcionarios y cerraron una de las puertas principales de los dos pabellones destinados a los reclusos en espera de proceso. | UN | وعندما رُفض طلبهم رمى السجناء موظفي السجن بالحجارة، وأغلقوا أحد البابين المؤديين إلى أجنحة المعادين إلى السجن. |
Ahora hay ala superior e inferior, que es por lo que creo que este hombre que mató al presidente Kennedy, | Open Subtitles | لا مزيد من أجنحة اليمين, أجنحة اليسار هناك فوق و هناك تحت و أعتقد أنها لـ, تعلمون |
Se han abierto salas de urgencia dotadas de nuevas instalaciones sanitarias en tres nuevos pabellones de seis camas. | UN | وتم نقل أجنحة الطوارئ إلى ثلاث أجنحة جديدة طاقة كل منها ستة أسرة ومزودة بمرافق صحية جديدة. |
Tengo las suites del penthouse. No puedes ir más arriba, salvo que llegues al techo. | Open Subtitles | هذه أجنحة خاصة فوق السطح لا استطيع أن أجد شيئا أعلى من السطح |
D. Actividades de las ramas juveniles de los partidos políticos | UN | دال - أنشطة أجنحة الشبيبة في الأحزاب السياسية |
Las cárceles israelíes tenían secciones de aislamiento situadas uno o dos niveles bajo el suelo, lo cual era perjudicial para la salud. | UN | وتوجد في السجون اﻹسرائيلية أجنحة للعزل مقامة تحت اﻷرض بطابــق أو طابقين، مما يشكل خطرا على سلامة السجناء. |
Se ha construido un edificio nuevo con tres bloques separados materialmente, es decir con puertas de entrada separadas para los bloques en los que se aloja a los menores, las mujeres y los extranjeros. | UN | وقد شُيّد مبنى جديد مكون من ثلاثة أجنحة منفصلة، تأوي القاصرين والنساء والرعايا الأجانب، ولكل جناح بوابة دخول خاصة به. |
En 1992 se volvieron a abrir departamentos de gerontología en los hospitales de la capital del país y provinciales. | UN | وفي عام 1992، أنشئت من جديد أجنحة خاصة بالمسنين في المستشفيات المركزية والإقليمية. |