ويكيبيديا

    "أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el OSE tomó
        
    Asimismo, el OSE tomó nota de la declaración del Oficial Encargado y le pidió que lo mantuviera informado de cualquier novedad al respecto. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيان الذي أدلى به المسؤول بالإنابة عن الأمانة، وطلبت منه إبلاغها بأية تطورات جديدة.
    25. el OSE tomó nota del documento FCCC/SB/1996/3. UN ٥٢- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالوثيقة FCCC/SB/1996/3.
    En su 18º período de sesiones, el OSE tomó nota de las comunicaciones recibidas y del resumen y el análisis realizado por la secretaría de las comunicaciones recibidas antes del período de sesiones. UN فقد أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها الثامنة عشرة، بالتقارير الواردة وبملخص الأمانة وتحليل التقارير الواردة قبل الدورة.
    127. el OSE tomó nota de las opiniones expresadas por las Partes sobre este tema. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف فيما يتعلق بهذا البند.
    15. el OSE tomó nota del informe verbal de la Presidencia del GCE sobre los resultados de su cuarta reunión, celebrada en Maputo (Mozambique) los días 14 y 15 de abril de 2005. UN 15- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الاستشاري عن نتائج اجتماعه الرابع المعقود في مابوتو في موزامبيق، في 14 و15 نيسان/أبريل 2005.
    75. el OSE tomó nota de los estados financieros provisionales correspondientes al primer año del bienio 2004-2005, al 31 de diciembre de 2004, que figuraban en el documento FCCC/SBI/2005/INF.4. UN 75- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيانات المالية المؤقتة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.4 للسنة الأولى من فترة السنتين 2004-2005، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    112. el OSE tomó nota del informe sobre los progresos realizados en la puesta en marcha del DIT (FCCC/SBI/2007/INF.3). UN 112- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي (FCCC/SBI/2007/INF.3).
    138. el OSE tomó nota de los estados financieros provisionales para el bienio 2006-2007 al 31 de diciembre de 2006, que figuraban en el documento FCCC/SBI/2007/INF.1. UN 138- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيانات المالية المؤقتة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.1 لفترة السنتين 2006-2007، المقدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    164. En la cuarta sesión, el OSE tomó nota del informe oral del Presidente de la Junta del Fondo de Adaptación y le expresó su agradecimiento. UN 164- وفي الجلسة الرابعة، أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس مجلس صندوق التكيف وأعرب عن تقديره لهذا التقرير.
    105. el OSE tomó nota de los documentos preparados para su período de sesiones, entre ellos: UN 105- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثائق التي أُعدَّت للدورة، بما فيها الوثيقتان التاليتان:
    37. En su sexto período de sesiones, el OSE tomó nota del calendario de reuniones para 1998-1999 e invitó a la Mesa de la CP a que prosiguiera su examen (FCCC/SBI/1997/16, párr. 38). UN ٧٣- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في دورتهـــا السادسة بالجدول الزمني للاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ ودعت مكتب مؤتمر اﻷطراف إلى أن يبقى هذا الجدول قيد الاستعراض )FCCC/SBI/1997/16، الفقرة ٨٣(.
    Conclusión 38. el OSE tomó nota del calendario de reuniones para 1997-1999 propuesto por la secretaría, que la Mesa de la Conferencia mantendría en examen. UN ٨٣- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالجدول الزمني للاجتماعات في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ الذي اقترحته اﻷمانة والذي سيظل قيد الاستعراض من جانب مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    38. En su sexto período de sesiones, el OSE tomó nota de los documentos FCCC/SBI/1997/14 y Add.1 presentados por la secretaría sobre el tema 10, " Mecanismos de consulta con organizaciones no gubernamentales " . UN ٨٣- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في دورتها السادسة بالوثيقتين FCCC/SBI/1997/14 وAdd.1 المقدمتين من اﻷمانة بشأن البند ٠١ من جدول اﻷعمال، آليات التشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    35. En su quinta sesión, el 29 de octubre, el OSE tomó nota de la entrada en vigor del Acuerdo relativo a la Sede el 22 de octubre de 1997. UN ٥٣- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في جلستها الخامسة المعقودة في ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ببدء نفاذ اتفاق المقر في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    a) el OSE tomó nota de la información relativa a las medidas pertinentes adoptadas por el Consejo del FMAM, que figuran en el documento FCCC/SBI/1997/MISC.1, y pidió a la secretaría que proporcione al OSE esa información en períodos de sesiones ulteriores a medida que esté disponible. UN ١- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات عن التدابير ذات الصلة التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1997/Misc.1 وطلبت إلى اﻷمانة أن تزودها في دوراتها اللاحقة بما يتاح لها من هذه المعلومات. خامساً - تطوير التكنولوجيات ونقلها
    a) el OSE tomó nota de la decisión 52/445 de la Asamblea General, y recomendó que el calendario de reuniones relacionadas con la Convención Marco se siguiese basando en un calendario de 12 meses; y UN )أ( أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بمقرر الجمعية العامة ٢٥/٥٤٤، وأوصت بأن يستمر جدول اجتماعات اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ مبنياً على أساس جدول زمني مدته ٢١ شهراً؛
    a) el OSE tomó nota del documento FCCC/SBI/1999/6. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/1999/6.
    d) el OSE tomó nota de las contribuciones recibidas para el bienio 1998-1999 de las diversas fuentes. UN (د) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاشتراكات التي وردت عن فترة السنتين 1998-1999 من مختلف مصادر التمويل.
    a) el OSE tomó nota del informe presentado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/3); UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/3)؛
    63. En su tercera sesión, celebrada el 12 de septiembre, el OSE tomó nota del plan de establecimiento de servicios administrativos comunes con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y lo acogió con satisfacción. UN 63- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر بخطة إنشاء خدمات إدارية مشتركة مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ورحبت بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد