Podría escuchar algo que amo en una pieza de media y podría apropiármelo e insertarme en esa narrativa o inclusive alterarla. | TED | يمكنني الاستماع لشيء ما أحبه في جزء من الإعلام وأدمجه وأدخل نفسي في تلك الحكاية، أو حتى أغيرها. |
Mi señor, le amo de verdad... y estamos comprometidos el uno con el otro. | Open Subtitles | سيدى اللورد, أنا أحبه حقا ولقد تعاهدنا بأن يكون كل منا للأخر. |
No me gusta cuando estás mustia y sumisa, o rara y caprichosa. | Open Subtitles | ولا أحبه عندما تكونين ضعيفة وتابعة أو منعزلة وصعبة المِراس |
Sé lo que me gusta y tú también porque te lo enseñaron pero quería saber lo que te gusta a ti. | Open Subtitles | أعرف ما أحبه, وتعرفين ما أحبه,لأنك تدربتِ على ذلك لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟ |
Tal vez te resulte difícil oír esto... y no quiero herir tus sentimientos... pero no eres mi tipo. | Open Subtitles | ربما أنت تواجه وقتاً صعباً ولا أريد جرح مشاعرك لكنك لست من النوع الذي أحبه |
Es un ejemplo reciente de un lugar de claridad urbana que me encanta, principalmente porque siempre llego tarde y siempre estoy con prisa. | TED | وهذا هو أحدث الأمثلة على الوضوح المثالي الذي أحبه للغاية، وذلك لأنني دائمًا ما أكون متأخرًا وعلى عجلة من أمري. |
Y ahora, después de todo por lo que pasamos... realmente lo amo, ¿sabe? | Open Subtitles | الآن. بعد كل ما مررنا به .. أنا فقط فعلاً أحبه. |
Darío es un esposo maravilloso y lo amo, pero desde que me casé, no puedo tener un orgasmo con él. | Open Subtitles | داريو زوج رائع وأنا أحبه ولكن منذ زواجنا و أنا لا أستطيع الوصول إلى نشوة الجنس معه |
El chico al que amo protegió a la chica a la que amo. | Open Subtitles | أعنى ، أن الفتى الذى أحبه قام بحماية الفتاة التى أحبها |
Esa cara lamentable que dice que si no te apoyo amo más al otro. | Open Subtitles | الوجه المثير للشفقة الذي يقول إن لم أدعمك أكون أحبه أكثر منكِ |
No tengo nada contra Su Majestad a quien amo con todo mi ser. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي |
Sabes que detesto la gimnasia. A los Merteuil no nos gusta sudar. | Open Subtitles | و أنت تعرف أني لا أحبه فأنا لا أحب العرق |
Vale. Bien. Me gustaba mucho más esa cosa dentro de lo que me gusta fuera. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أحب هذا الشيء بداخل بطن أمه أكثر مما أحبه خارجها. |
No es tan malo como parece. El viejo Wayne me jura que le gusta. | Open Subtitles | إنه ليس سيئا كما يبدو ، سوف تحبينه كما أحبه واين القديم |
Le quiero por el hombre que es y por el que casi es. | Open Subtitles | أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه |
Lo quiero y le deseo lo mejor, pero mi lugar ya no es con él. | Open Subtitles | أحبه و أتمنى له كل ما هو جيد، لكن مكاني لم يعد معه |
Le quiero como a un hermano, pero él tiene un juego estúpido. | Open Subtitles | أني أحبه كأخ لي لكن الرجل يتحدث عن لعبة أغبياء |
Hay un dicho que me encanta: quien hace ciencia determina lo que la ciencia produce. | TED | هناك قول أحبه: من يقوم بالعلم هو الذي يحدد ما يقوم به العلم |
Por primera vez desde que puedo recordar, que es, para ser justos, desde hace dos años tengo un trabajo que me encanta...dar dinero a organizaciones benéficas. | Open Subtitles | لأول مرة خلال الوقت الذي أتذكره و لأكون عادلة هو حوالي السنتين الان لدي عمل أحبه و هو إعطاء المال للمنظمات الخيرية |
Cariño, sabes yo también casi me caso con alguien a quien no amaba. | Open Subtitles | عزيزتي, أنتِ تعرفين أنني تزوجت ذات مرة من شخص لا أحبه. |
Y una carta como esa ni cuando le quería nunca la habría escrito. | Open Subtitles | و رسالة كهذه حتى حينما كنت أحبه لم أكتب مثلها له |
¡Ah! Lo adoro Bob. Aquí avanza sobre un pasillo. | TED | أوه، إني أحبه يا بوب. هاهو هنا يسير نزولا في طريق. |
Estoy enamorada, y el hombre al que amo está enamorado de mí. | Open Subtitles | أنا واقعة في الحب, والرجل الذي أحبه واقع في حبي. |