No sólo me devolvió a la mujer que amo... sino que aumentó la tirada del periódico al mismo tiempo. | Open Subtitles | فهو لم يُعد لي المرأة ,التي أحبّها فحسب بل زاد من مبيعات الصحيفة كذلك |
Eres mi mejor amiga y la mujer a la que amo. | Open Subtitles | إنك أعزّ أصدقائى و المرأة التى أحبّها أيضاً |
Sé que no tiene ningún sentido. No digo que lo tenga, pero la quiero. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لا يبدو منطقيّاً ولا أقول أنّه منطقيّ لكنّي أحبّها |
Hay ciertas cosas en esta vida que me gusta mucho, y es nadie va a cambiar mi mente. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشياء المُعيّنة في هاته الحياة و الّتي أحبّها حقّاً |
Le dije que la amaba, le dije que la amaba antes de la cirugía. | Open Subtitles | اعترفتُ لها بأنّني أحبّها قبلَ جراحةٍ منفردة |
Usar ese perfume Chanel que me encanta. | Open Subtitles | ووضع تلك الرائحة التي أحبّها كثيراً جداً |
Me equivoqué al no mirar a los ojos a la chica a la que quería y confesarle la verdad. | Open Subtitles | كنت مخطئاً لأنّني لم انظر إلى البنت التي أحبّها في عينيها ولم أصارحها منذ البداية |
La habría dejado hace años, pero la amo demasiado. | Open Subtitles | كنت سأتركها منذ زمن طويل، إلا أني أحبّها كثيرا جدا. |
Mi esposa es marroquí. La amo mucho, pero también la odio. | Open Subtitles | زوجتي مغربيّة أحبّها كثيراً، ولكنني أكرهها أيضاً |
- Escucha, tienes que calmarte y decirle que no es real. Y que la amo. - Vuelve. | Open Subtitles | اسمعي, عليكِ أن تهدئي, أخبريها أنّه ليس حقيقيّ, وأنّي أحبّها. |
Lo siento. ¡Simplemente la amo, carajo! | Open Subtitles | أنا آسف. كل ما في الأمر أنني أحبّها حبًا جمًا. |
Justo ahora soy Kobe, jugando al juego que amo... | Open Subtitles | بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده |
Ahorita soy Kobe jugando el juego que amo. Sin embargo, por supuesto que quiero. | Open Subtitles | بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده |
Tienes a Anna. Y la quiero. Pero... | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي أحبّها لكنّنا لسنا متشابهتَين |
Tienes a Anna. Y la quiero. Pero... | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي أحبّها لكنّنا لسنا متشابهتَين |
Pero a mi esposa, a la que quiero profundamente, le gusta fastidiarme, y reacciono a la provocación. | Open Subtitles | لكن زوجتي، التي أحبّها حباً جماً، يعجبها النكد وأنا أردّ على النكد |
Claro que sí. Y te gusta tanto como a mí. Ya lo veo. | Open Subtitles | بالتأكيد ، هي كذلك، أنتَ تحبّها بقدر ما أحبّها. |
Además, tenía que decirle cuánto la amaba. | Open Subtitles | بالإضافة، يلزمني أن أقول لأيّ درجة أنا أحبّها |
Empezar una nueva vida con su mujer, la mujer a la que realmente amaba. | Open Subtitles | أراد بدء حياة جديدة مع زوجته المرأة التي أحبّها فعلاً |
¡Al bebé la va a encantar porque a mí me encanta! | Open Subtitles | تعلمون أنّ الطّفل سيحبّ هذا، لأنّني أنا أحبّها. |
Oh, me encanta. | Open Subtitles | الشوكولاتة المغطاة بالحلاوة الطحينية أنا أحبّها |
Probablemente seas la única persona en el mundo que la quería tan puramente como yo. | Open Subtitles | إنّك على الأرجح الشّخص الوحيد بالعالم الذي أحبّها مثلما أحببتها. |
Dijiste que no podía quedarme ninguno, así que me gustan todos. | Open Subtitles | أنت قلت أنّه ليس باستطاعتي الحصول على أية واحدة فلم لا أحبّها كلّها، |
Lo amas o lo odias. Yo, lo adoro. | Open Subtitles | إمّا تحببها, أو تكرهها بالنسبة لي, أحبّها |
me encantan los políticos. En serio. | Open Subtitles | أحبّ السياسة، أنا كذلك بالفعل ، أحبّها حقاً. |