Bueno, vamos a encontrar su hija, pero Necesito que sepas que Bueno | Open Subtitles | إذاً, سنعثر على إبنتكِ. ولكن أحتاجكِ أن تعرفي ذلك تمام. |
Necesito que me dejes tranquilo por ahora así que, ¿por qué no das un paseo? | Open Subtitles | لكنني أحتاجكِ أن تبتعدي عني، من الأن لما لا تذهبين لكي تتمشي قليلاً؟ |
Necesito que mantengas la calma para poder ayudarnos. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تتحمّلي ذلك حتي تستطيعين مُساعدتنا |
Pero Necesito que seas fuerte, por el bebé. | Open Subtitles | لكني أحتاجكِ أن تكوني قويَة من أجلِ الطِفل |
Necesito que vigiles algunas cosas aquí. - ¿Puedes trabajar desde mi estación? | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟ |
Primero, Necesito que averigües qué llamadas hizo en las últimas dos horas. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تعرفى المكالمات التى اجراها خلال آخر ساعتين |
pero Necesito que estés concentrada, ok? | Open Subtitles | لكن أحتاجكِ أن تركّزى, اتفقنا؟ |
Pero ahora Necesito que me consigas los esquemas para esas bombas. | Open Subtitles | لكن الآن أحتاجكِ أن تحضرى لى مخططات تلك القنابل |
Necesito que mantengas la calma y muevas el satélite ahora. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تبقى هادئة وتسحبى صور القمر الصناعى الآن |
Necesito que hagas algo por mi primero. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تقومين بعملٍ لي أولاً |
Por favor, siéntese. Necesito que entienda la situación completamente. | Open Subtitles | من فضلِك إجلسي أحتاجكِ أن تتفهمي الحالة بشكلٍ كامل |
Cariño, Necesito que me hagas un favor. | Open Subtitles | حبيبتي، أحتاجكِ أن تفعلي شيئاً لي |
Sé que me vas a odiar, pero Necesito que quites esas fotos. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ ستكرهيني، لكن أحتاجكِ أن تُزيلي هذه الصور. |
- Pregunto porque, si encontramos algo dentro, Necesito que confíes en mí. | Open Subtitles | -سألت لأن، إذا وجدنا شيء بالداخل، أحتاجكِ أن تثقي بي. |
Necesito que vayas a buscar a tu padre a la iglesia. Ve por él. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تذهبي للكنيسة وتحضري أباكي،أذهبي أحضري أباكي |
Solo Necesito que la cortes cuando me desmaye. | Open Subtitles | وأنا أحتاجكِ أن تطلقي سراحي عندما أفقد وعيي |
Necesito que me prometas que no vas a cambiar la música. | Open Subtitles | ..أحتاجكِ أن تعديني أنكِ لن تعارضِ قائمة الأغاني خاصتي |
Necesito que pongas una en cada vehículo. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تضع واحدة لكل سيارة |
Así que si quiere que al menos uno de ustedes sobreviva... Necesito que se calme y permanezca sentada. | Open Subtitles | إذا تريدين على الأقل أحد منكم يعيش أحتاجكِ أن تكوني هادئة وثابتة أيضاَ |
Está bien, escucha. No tengo mucho tiempo para explicar, pero yo Necesito que seas valiente. | Open Subtitles | حسناً, أستمعي.لا أملك وقتاً للشرح لكن أحتاجكِ أن تكوني شجاعة |