ويكيبيديا

    "أحرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • libres
        
    • libre
        
    • libertad
        
    • Ahrar
        
    • pueden
        
    • liberados
        
    • liberamos
        
    • podemos
        
    • liberado
        
    • liberadas
        
    • tienen derecho
        
    Nadie puede considerar libres a seres humanos que viven encadenados a las limitaciones que impone la miseria, que acosa a millones de personas. UN ولا يمكن لأحد أن يصف البشر الذين يعيشون مكبلين بالقيود التي يفرضها الفقر المدقع على الملايين من البشر، بأنهم أحرار.
    Convencidos de que los derechos humanos son inmanentes a todos los seres humanos, quienes son libres e iguales en dignidad y derechos; UN واقتناعا منهم بأن حقوق الإنسان حقوق قد فُطر عليها كل بني البشر، وأن الجميع أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق،
    Los ancianos son libres de vivir en casas independientes, pero las familias se sienten obligadas a cuidar de ellos. UN والأشخاص المتقدمون في السن أحرار في العيش في منازلهم المستقلة، ولكن الأسر تشعر بأنها ملزمة برعايتهم.
    La democracia se expandía como sistema político y fomentaba una ciudadanía libre y responsable. UN ولا تفتأ الديمقراطية تنتشر كنظام سياسي، مشجعة نشوء مواطنين أحرار ومسؤولين.
    Recuerden que eran supuestamente ciudadanos estadounidenses libres. TED تذكروا، المواطنون الأمريكيون مفترض أنهم أحرار.
    Vosotros, hombres libres del bosque, desposeeréis al rico sólo para dar al pobre. Open Subtitles بأنكم , أحرار هذه الغابة نقسم بسلب الأغنياء فقط لنعطي للفقراء
    Todo lo que tenemos que hacer es atravesar la tubería y estaremos libres. Open Subtitles كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار
    son libres de usar cualquier método que deseen para recuperar las placas. Open Subtitles في الواقع أنتم أحرار في إختيار طريقة سرقة البطاقة المعنية.
    Aumentar el calor a 43 grados Celsius, y somos libres de movernos como queramos. Open Subtitles رفع الحرارة إلى درجة فهرنهايت 110 و نصبح أحرار للتحرك كما نشاء
    Somos libres para y morir si fuera necesario, el camino que elegimos,en nuestros términos. Open Subtitles و أحرار في الموت إن تطلب الأمر بالطريقة التي نختارها و بشروطنا
    Las personas son libres de contribuir voluntariamente a algún proyecto con su trabajo y no se las coacciona en absoluto. UN والناس أحرار في المساهمة بالعمل طوعا، وليس في اﻷمر أي قسر على اﻹطلاق.
    Bosnia y Herzegovina es posible sólo como Estado democrático de tres naciones iguales y de ciudadanos libres. UN لا يمكن للبوسنة والهرسك أن تقوم إلا على أساس دولة ديمقراطية تتألف من ثلاث أمم متساوية ومن مواطنين أحرار.
    Sus discípulos son libres de practicar sus ritos religiosos de acuerdo con su enseñanza religiosa. UN ومعتنقو هذه العقائد أحرار في إقامة شعائرهم الدينية حسب تعليمهم الديني.
    Por su lado, los Estados Partes y los autores de las comunicaciones son libres, si así lo desean, de hacer públicas sus declaraciones, observaciones o comentarios. UN أما الدول اﻷطراف وأصحاب البلاغات، فإنهم أحرار إن رغبوا في اﻹشهار عن بياناتهم أو ملاحظاتهم أو تعليقاتهم.
    En efecto, las partes son libres de hacer público el contenido de las decisiones del Comité o de no hacerlo. UN ففي الواقع، اﻷطراف أحرار في اﻹعلان عن مضمون قرارات اللجنة أو عدم اﻹعلان عنه.
    La policía las protege y las considera personas libres merecedoras de protección. UN فتحميهم الشرطة وتعاملهم كأناس أحرار ومحميين.
    Son completamente libres para determinar el valor de las pruebas que se les presentan. UN فهم أحرار تماماً في تحديد قيمة اﻷدلة المقدمة.
    Es igualmente libre para los ciudadanos afiliarse o separarse de las organizaciones políticas de acuerdo con su voluntad. UN وبالمثل، فإن المواطنين أحرار في الانضمام الى أو الاستقالة من التنظيمات السياسية حسب رغبتهم.
    Al mismo tiempo, los indios tenían libertad para viajar a donde quisieran. UN وقال إن الهنود في الوقت نفسه أحرار في الانتقال أينما شاءوا.
    El asedio es impuesto por varios grupos, entre ellos Liwa Al-Tawheed, Liwa Ahrar Sourya, Liwa Al-Fatih y Jabhat Al-Nusra. UN وقد فرضت الحصار مجموعات متعددة تضم لواء التوحيد، ولواء أحرار سوريا، ولواء الفتح، وجبهة النصرة.
    En el mismo artículo se dispone que los ciudadanos pueden elegir libremente no trabajar. UN وتنص المادة نفسها على أن المواطنين أحرار في أن يختاروا ألا يعملوا.
    ¿Has visto? También mantengo mi palabra. Estos rehenes son liberados Open Subtitles أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن.
    - Nos liberamos - Nos elevamos Open Subtitles أننا أحرار,نحلّق معاً
    Nosotras, las reinas, no podemos elegir siguiendo a nuestro corazón... Open Subtitles نحن الملكات لسنا أحرار أن نجيب نداء قلوبنا
    He liberado a Auntie y a los demás. Open Subtitles اهمسي لي تعويذة التدمير دولا والأولاد أحرار لا تقلقي بشأنهم
    No importa cuán liberadas se crean, la sexualidad masculina y la femenina son muy diferentes. Open Subtitles مهما كانوا أحرار أنتم أيها السيدات تظنون أن حياة الرجال الجنسية و حياة النساء الجنسية ليست مختلفة
    Las personas tienen derecho a asociarse, reunirse y fundar voluntariamente organizaciones y sindicatos. UN فالأشخاص أحرار في أن يشكلوا جمعيات ويتجمعوا ويؤسسوا منظمات تطوعية ونقابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد