| - Bien dicho. Y llegado el momento, haremos lo que sea haga falta. | Open Subtitles | أحسنت القول و إذا أتى الأمر لي سوف أقتل جميع المعتوهين |
| Bien dicho. Pero no exageremos. | Open Subtitles | أحسنت القول سيدى الفارس لكن لاتفرط , تذكر |
| Bien dicho. Aunque aun es ilegal. | Open Subtitles | أحسنت القول, و لكن في النهاية يعتبر ذلك مخالفا للقانون |
| Bien dicho. Ahora cuelgue. | Open Subtitles | أحسنت القول أقفلي السماعة في وجهه الآن |
| Saca Io malo. Bien dicho. | Open Subtitles | إنه يخفف من حدة الأمور، أحسنت القول |
| Ummm, Bien dicho Haden, en esta compañía. | Open Subtitles | أحسنت القول هايدن في وجود هذه الصحبة |
| Bien dicho, Sr. Moray. | Open Subtitles | أحسنت القول , سيد موراي , سيدي |
| - ¡Hey! . - Bien dicho. | Open Subtitles | ـ أجل ـ أحسنت القول |
| ¡Bien dicho, viejo! | Open Subtitles | أحسنت القول أيها العجوز |
| - Sí, señor. Bien dicho. | Open Subtitles | . حاضر سيدي . أحسنت القول |
| Bien dicho, joven. | Open Subtitles | أحسنت القول أيها الشاب. |
| Bien dicho, Dilwale. | Open Subtitles | أحسنت القول يا ديلوال |
| Bien dicho, Netley. | Open Subtitles | أحسنت القول "نيتلي" |
| Bien dicho. ¡Salud! | Open Subtitles | أحسنت القول. نخبك! |
| - Salud. - Bien dicho, amigo, Bien dicho. | Open Subtitles | -أحسنت القول يا رجلي، أحسنت القول . |
| Muy Bien dicho, Malcolm, es tan propio de ti. | Open Subtitles | أحسنت القول يا (مالكوم) كم هذا يشبهك |
| Espadachín Yen, ¡bien dicho! | Open Subtitles | ! أحسنت القول أيها السيًاف ين |
| Bien dicho, Klaus Baudelaire. Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت القول يا "كلاوس". |
| Muy Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت القول |
| Muy Bien dicho. | Open Subtitles | أحسنت القول |