Hubo un resplandor rojo en el avión grande y una fuerte explosión, seguida por una serie de explosiones menores. | UN | ثم شوهد وميض أحمر اللون على الطائرة الكبيرة وحدث انفجار مدويّ أعقبته سلسلة من الانفجارات الصغيرة. |
¿Cuál es el número mínimo de nódulos que necesitas para asegurarte de crear un triángulo rojo o azul y volver al presente? | TED | ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟ |
Resulta que hay un arreglo de conexiones que evita crear un triángulo azul o rojo. | TED | اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر. |
El helicóptero era blanco, con una franja azul y una cruz roja. | UN | وكانت الطائرة الهليكوبتر بيضاء اللون، وتحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا. |
No sé quién sea Melissa, pero vaya que sí usa lápiz labial. | Open Subtitles | لا أعرف ميليسا لكنها بالتأكيد تضع بعض من أحمر الشفاه |
No importa qué suceda, obtendríamos un triángulo rojo o azul y abriríamos el portal. | TED | بغض النظر عما يحدث، سنحصل على مثلث أحمر أو أزرق، ونفتح بابنا. |
En el ojo de la cerradura hay un dial rojo girable a una de 100 posiciones numeradas del 1 al 100. | TED | داخل ثقب المفتاح هنالك قرص أحمر يمكن تدويره لوضع 1 من 100 موضع. مرقمة من 1 إلى 100. |
No, más bien mis manos dejarán encarnado el multitudinario mar convirtiendo el verde en rojo. | Open Subtitles | لا بل إن يدى هذه ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات وتجعل الأخضر أحمر قاتماً |
los asientos eran originalmente de cuero color café. Ahora son rojo deplorable. | Open Subtitles | المقاعد كانت من الجلد البني اللون الآن لونها أحمر سخيف |
Un tranvía rojo sale en este momento, lo dejará en la ciudad a las 11. | Open Subtitles | سينطلق الآن ترام أحمر والذي سوف يوصلك إلى المدينة عند الساعة الـ 11. |
Pero estamos teniendo una conversación ahora, eso es excelente, porque yo estaba tratando de encontrar un labial rojo sangre | Open Subtitles | لكن إن كنّا حقاً نتحدث فهذا رائع لأنني كنت أبحث عن أحمر شفاه أحمر بلون الدم |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que despegaba de Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde, con una cruz roja, que volaba al este de Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحمل علامة صليب أحمر تحلق شرق فيتيز. |
Se envió a aviones caza de la OTAN a que investigaran y lograron contacto visual con un helicóptero Hip blanco con una cruz roja. | UN | وأرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقق من ذلك فرصدت بالعين المجردة طائرة عمودية بيضاء عليها صليب أحمر. |
La bandera nacional se compone de dos franjas horizontales paralelas, de las cuales la superior es blanca y la inferior roja. | UN | والعلم الوطني مكون من اللونين الأبيض والأحمر، اللذين يمتدان في شكل شريطين متوازيين أفقيين أعلاهما أبيض وأدناهما أحمر. |
Ve a ver a China Girl para que te dé más lápiz labial. | Open Subtitles | أنظري، هلا مررت بفتاة الصين وجلبت لي المزيد من أحمر الشفاه؟ |
Como recordarán los miembros hace dos años me presenté aquí, ante la Asamblea, para promover el vino tinto georgiano. | UN | وكما يذكر الأعضاء، وقفتُ هنا قبل سنتين أمام الجمعية للترويج للنبيذ الأحمر الجورجي باعتباره منتجا أحمر. |
El Representante Especial del Secretario General firmó 48 notificaciones rojas de la INTERPOL | UN | وقّع الممثل الخاص للأمين العام 48 إخطارا أحمر صادرين عن الإنتربول |
Porque tener solo mosquitos de ojos rojos rompe la regla que es la piedra angular absoluta de la biología, la genética Mendeliana. | TED | ذلك لأن الحصول فقط على بعوض أحمر العينين يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس لعلم الأحياء، علم الوراثة المندلية. |
Ha contratado a Shorty y a Red y yo trabajo mejor que ellos. | Open Subtitles | ، أنت قصير الشعر و أحمر الوجه و طويل القامة و أنا أستطيع القيام بالعمل أفضل منهم جميعاً |
Mide 1,68 y pesa unos 54 kilos, pelirroja... | Open Subtitles | طولها 186 سم وزنها 54 كيلو شعرها أحمر عينيها خضراء |
Tú coge el pintalabios, yo el sujetador y las pelotas de tenis. | Open Subtitles | احضري أحمر الشفاه وانا سأحضر حمالة الصدر و كرات التنس |
El spray de pimienta es un recordatorio excelente de nunca pelear con un pelirrojo chupapollas. | Open Subtitles | الرشاش الحارق مُذكر ممتاز أن لا تتشاجر مع مداعب قضيب ذو شعر أحمر |
con los pantalones en los tobillos y lapiz labial en su hoo-hoo.. | Open Subtitles | و بنطاله حول كاحليه و هناك أحمر شفاه على عضوه |
Pakistán Ali Sarwar Naqvi, Ahmer Bilal Soofi, Mohammed Kamran Akhtar | UN | علي سرفار نقفي، أحمر بلال صوفي، محمد كمران أخطر باكستان |