No quiero nada más que todo el mundo vuelva a casa, pero no quiero arriesgar la vida de nadie para conseguirlo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أى شىء أكثر من العودة بالجميع للوطن ولكن لن أخاطر بحياه أى أحد لفعل هذا |
Sé que seguramente tendré que operarme algún día, pero hasta entonces no voy a arriesgarme a perder la única cosa que me mantiene unido a ella. | Open Subtitles | أعلم أني عاجلاً أم آجلاً سأخضع لتلك الجراحة لكن حتى ذلك الحين، لن أخاطر بفقدان الشيء الوحيد الذي يجعلني على مقربة منها |
Y no arriesgaré pasar el resto de mis días como si lo fuera. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان أخاطر فى قضاء بقيه يومى كواحد منهم |
Claro que recientemente me he encontrado arriesgando mi vida por algo más que mi propio beneficio personal. | Open Subtitles | وبالتأكيد وجدت نفسي مؤخراً أخاطر بحياتي لأجل أشياء أخرى ليست من شؤوني الشخصية |
La Cumbre también se ha visto complementada por numerosos acontecimientos paralelos, y no quiero mencionarlos a todos ya que no deseo correr el riesgo de omitir a ninguno. | UN | لقد كملت مؤتمر القمة أيضا أحداث جانبية عديدة لا أريد أن أذكرها كلها، كما لا أريد أن أخاطر بعدم ذكر أي منها. |
Me arriesgo a que me demanden Ésa es la única objeción aquí. | Open Subtitles | أنا أخاطر بأن تتم مقاضاتي هذا هو الاعتراض الوحيد هنا |
Si tuviera que arriesgar un perfil basado en estas características, diría que el criminal es del tipo psicopático con ciertos rasgos perversos. | Open Subtitles | إذا عليّ أن أخاطر بقول رأيي مستنداً على هذه المعطيات سأقول إن المجرم مضطرب عقلياً ، ولديه سمات إنحرافية |
Mi Sindicato dice que no tengo que arriesgar mi vida por algún maricón contagioso. | Open Subtitles | نقابتي تقول أنه لا يجب أن أخاطر بحياتي. من أجل حكاية مُعدية. |
Salvo que puedan garantizarme que rescatarán a mi mujer antes de medianoche no me voy a arriesgar a perderla. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تستطيع أن تضمن لي أنك ستنقذ زوجتي قبل منتصف الليل، لن أخاطر بفقدانها. |
Porque si tenemos un topo, no puedo arriesgarme a que alguien averigüe esto. | Open Subtitles | لأنه لو كان بيننا جرذ لن أخاطر بأن يكتشف أحد هذا |
Bueno, preferiría arriesgarme a verme como un loco eliminando a un impostor que arriesgarme a dejar que ese impostor envenene todo lo que represento. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أفضّل الظهور بمظهر المجنون لأقطع دابر محتال بدل أن أخاطر بترك محتال يلوّث كلّ شيء أكنّ له تقديري |
Hago apuestas. No sería justo terminar esta charla sin arriesgarme y hacer algunas predicciones. | TED | لن يكون منصفاً أن أُنهي هذا الحديث من دون أن أخاطر وأن أتنبأ ببعض التنبؤات. |
No me arriesgaré a destruir nuestro ejército, ordenándole cruzar un terreno potencialmente letal. | Open Subtitles | لن أخاطر بتدمير جيشنا بجعله يعبر أرض يمكن أن تكون مميتة |
No. No arriesgaré nuestro activo más valioso solo para reprimir tu ansiedad. | Open Subtitles | لا ، لن أخاطر بحرق مصدرنا الأكثر قيمة بالداخل هُناك |
Si voy a estar arriesgando mi vida al menos quisiera ver una película hablada. | Open Subtitles | ما دمتُ أخاطر بحياتي فمن الأفضل أن أشاهدَ فيلماً ناطقاً |
Durante el último año, he estado arriesgando mi carrera en esto! | Open Subtitles | للعام السابق، كنت أخاطر بمهنتي لأجل هذا. |
No podemos correr el riesgo de que papá oiga la discusión. | Open Subtitles | اننى فقط لا أريد أن أخاطر بسماع الأب الكبير لهذا الحديث |
¿Y quiere que ponga en riesgo a mi familia y todo lo que tengo sólo para que usted pueda atrapar a un bandido? | Open Subtitles | و أخاطر بكل ما أملك حتى يمكنك مطاردة قاطع طريق؟ |
Cuando me meto con los pacientes de otros me arriesgo a parecer un desgraciado. | Open Subtitles | حين أعبث مع مرضى الأطباء الآخرين فأنا أخاطر بأن أبدو وغداً فضولياً |
¿Por qué arriesgaría mi trabajo para que tú puedas jugar a la anfitriona? | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟ |
Jack,si me está pidiento que arriesgue a todos los de esta nave... | Open Subtitles | جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة |
Mi propio ganado estaba enfermo... y no quise arriesgarlo, así que lo vendí en Salinas. | Open Subtitles | ماشيتي كانت سيئة للغاية فلم أخاطر بإحضارها |
Estaría poniendo en peligro una gran oportunidad laboral en Washington. | Open Subtitles | ربما أخاطر بفرصة وظيفية رائعة هناك في العاصمة |
Yo no tomaré esa clase de riesgos mientras esté en un lugar seguro. | Open Subtitles | لن أخاطر بحياتي من أجل أي شخص مادمت بالأمان |
He arriesgado mi cuello dejando al Rey para ver si esto puede salvarse. | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتي تاركاً جانب الملك لأرى إذا أمكن إنجاح الأمر. |
Mejor no arriesgarse. Ese toro le mataría. | Open Subtitles | لن أخاطر بهذا الاحتمال ذلك الثور سيقتل " كورو " هذه المرة |
No podemos arriesgarnos a que lleguen a tiempo para desactivarla. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخاطر بإنتظار وصولهم إلى هنا في الوقت المناسب لإبطال مفعولها |