"أخاطر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arriesgar
        
    • arriesgarme
        
    • arriesgaré
        
    • arriesgando
        
    • riesgo
        
    • arriesgo
        
    • arriesgaría
        
    • arriesgue
        
    • arriesgarlo
        
    • peligro
        
    • riesgos
        
    • arriesgado
        
    • arriesgarse
        
    • arriesgarnos
        
    No quiero nada más que todo el mundo vuelva a casa, pero no quiero arriesgar la vida de nadie para conseguirlo. Open Subtitles أنا لا أريد أى شىء أكثر من العودة بالجميع للوطن ولكن لن أخاطر بحياه أى أحد لفعل هذا
    Sé que seguramente tendré que operarme algún día, pero hasta entonces no voy a arriesgarme a perder la única cosa que me mantiene unido a ella. Open Subtitles أعلم أني عاجلاً أم آجلاً سأخضع لتلك الجراحة لكن حتى ذلك الحين، لن أخاطر بفقدان الشيء الوحيد الذي يجعلني على مقربة منها
    Y no arriesgaré pasar el resto de mis días como si lo fuera. Open Subtitles وانا لا اريد ان أخاطر فى قضاء بقيه يومى كواحد منهم
    Claro que recientemente me he encontrado arriesgando mi vida por algo más que mi propio beneficio personal. Open Subtitles وبالتأكيد وجدت نفسي مؤخراً أخاطر بحياتي لأجل أشياء أخرى ليست من شؤوني الشخصية
    La Cumbre también se ha visto complementada por numerosos acontecimientos paralelos, y no quiero mencionarlos a todos ya que no deseo correr el riesgo de omitir a ninguno. UN لقد كملت مؤتمر القمة أيضا أحداث جانبية عديدة لا أريد أن أذكرها كلها، كما لا أريد أن أخاطر بعدم ذكر أي منها.
    Me arriesgo a que me demanden Ésa es la única objeción aquí. Open Subtitles أنا أخاطر بأن تتم مقاضاتي هذا هو الاعتراض الوحيد هنا
    Si tuviera que arriesgar un perfil basado en estas características, diría que el criminal es del tipo psicopático con ciertos rasgos perversos. Open Subtitles إذا عليّ أن أخاطر بقول رأيي مستنداً على هذه المعطيات سأقول إن المجرم مضطرب عقلياً ، ولديه سمات إنحرافية
    Mi Sindicato dice que no tengo que arriesgar mi vida por algún maricón contagioso. Open Subtitles نقابتي تقول أنه لا يجب أن أخاطر بحياتي. من أجل حكاية مُعدية.
    Salvo que puedan garantizarme que rescatarán a mi mujer antes de medianoche no me voy a arriesgar a perderla. Open Subtitles إلا إذا كنت تستطيع أن تضمن لي أنك ستنقذ زوجتي قبل منتصف الليل، لن أخاطر بفقدانها.
    Porque si tenemos un topo, no puedo arriesgarme a que alguien averigüe esto. Open Subtitles لأنه لو كان بيننا جرذ لن أخاطر بأن يكتشف أحد هذا
    Bueno, preferiría arriesgarme a verme como un loco eliminando a un impostor que arriesgarme a dejar que ese impostor envenene todo lo que represento. Open Subtitles حسنٌ، أنا أفضّل الظهور بمظهر المجنون لأقطع دابر محتال بدل أن أخاطر بترك محتال يلوّث كلّ شيء أكنّ له تقديري
    Hago apuestas. No sería justo terminar esta charla sin arriesgarme y hacer algunas predicciones. TED لن يكون منصفاً أن أُنهي هذا الحديث من دون أن أخاطر وأن أتنبأ ببعض التنبؤات.
    No me arriesgaré a destruir nuestro ejército, ordenándole cruzar un terreno potencialmente letal. Open Subtitles لن أخاطر بتدمير جيشنا بجعله يعبر أرض يمكن أن تكون مميتة
    No. No arriesgaré nuestro activo más valioso solo para reprimir tu ansiedad. Open Subtitles لا ، لن أخاطر بحرق مصدرنا الأكثر قيمة بالداخل هُناك
    Si voy a estar arriesgando mi vida al menos quisiera ver una película hablada. Open Subtitles ما دمتُ أخاطر بحياتي فمن الأفضل أن أشاهدَ فيلماً ناطقاً
    Durante el último año, he estado arriesgando mi carrera en esto! Open Subtitles للعام السابق، كنت أخاطر بمهنتي لأجل هذا.
    No podemos correr el riesgo de que papá oiga la discusión. Open Subtitles اننى فقط لا أريد أن أخاطر بسماع الأب الكبير لهذا الحديث
    ¿Y quiere que ponga en riesgo a mi familia y todo lo que tengo sólo para que usted pueda atrapar a un bandido? Open Subtitles و أخاطر بكل ما أملك حتى يمكنك مطاردة قاطع طريق؟
    Cuando me meto con los pacientes de otros me arriesgo a parecer un desgraciado. Open Subtitles حين أعبث مع مرضى الأطباء الآخرين فأنا أخاطر بأن أبدو وغداً فضولياً
    ¿Por qué arriesgaría mi trabajo para que tú puedas jugar a la anfitriona? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟
    Jack,si me está pidiento que arriesgue a todos los de esta nave... Open Subtitles جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة
    Mi propio ganado estaba enfermo... y no quise arriesgarlo, así que lo vendí en Salinas. Open Subtitles ماشيتي كانت سيئة للغاية فلم أخاطر بإحضارها
    Estaría poniendo en peligro una gran oportunidad laboral en Washington. Open Subtitles ربما أخاطر بفرصة وظيفية رائعة هناك في العاصمة
    Yo no tomaré esa clase de riesgos mientras esté en un lugar seguro. Open Subtitles لن أخاطر بحياتي من أجل أي شخص مادمت بالأمان
    He arriesgado mi cuello dejando al Rey para ver si esto puede salvarse. Open Subtitles أنا أخاطر بحياتي تاركاً جانب الملك لأرى إذا أمكن إنجاح الأمر.
    Mejor no arriesgarse. Ese toro le mataría. Open Subtitles لن أخاطر بهذا الاحتمال ذلك الثور سيقتل " كورو " هذه المرة
    No podemos arriesgarnos a que lleguen a tiempo para desactivarla. Open Subtitles لا أستطيع أن أخاطر بإنتظار وصولهم إلى هنا في الوقت المناسب لإبطال مفعولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus