ويكيبيديا

    "أخبار عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • noticias de
        
    • noticia de
        
    • noticia sobre
        
    • noticias sobre
        
    • algo de
        
    • noticia del
        
    • noticias del
        
    • Se sabe
        
    • novedad de
        
    • Hay noticias
        
    • novedad sobre
        
    • Novedades sobre
        
    • algo sobre
        
    • novedad del
        
    • sabido nada de
        
    No se han tenido noticias de la suerte de los cinco soldados del Ejército Popular de Liberación. UN ولم ترد أي أخبار عن مصير جنود جيش تحرير شعب السودان الخمسة.
    Estos últimos le pidieron que les avisara si tenía noticias de la familia. UN ويُذكر أن أفراد الشرطة طلبوا إليها إشعارهم إذا وردتها أخبار عن الأسرة.
    El Comité observa que el Estado parte no dio explicaciones satisfactorias sobre las denuncias de la autora, que afirma no tener ninguna noticia de su abuela. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم توضيحات مقنعة عن ادعاءات صاحبة البلاغ التي تؤكد أنها لم تتلق أي أخبار عن جدتها.
    Con la noticia de que lluvias anormales han provocado una enorme aparición de langostas en una región remota de Madagascar, el equipo sale a su encuentro. Open Subtitles مع وجود أخبار عن أمطار غير عادية قد أثارت ظهور كبير من الجراد في منطقة نائية من مدغشقر ينطلق الفريق في المطاردة
    Bien, ¿hay alguna noticia sobre todas las rarezas que suceden en el depósito de cadáveres? Open Subtitles إذا ً هل من أخبار عن كل الأشياء الغريبة التي تحدث في المشرحة؟
    El Grupo de Expertos visitó el antiguo bastión de Bockarie en Buedu y preguntó a los jefes locales si habían recibido noticias sobre su paradero. UN وزار الفريق المعقل السابق لبوكاري في بيدو وسأل الشيوخ عما إذا كانت لديهم أي أخبار عن مكان وجوده.
    Estos últimos le pidieron que les avisara si tenía noticias de la familia. UN ويُذكر أن أفراد الشرطة طلبوا إليها إشعارهم إذا وردتها أخبار عن الأسرة.
    La familia de Farid Mechani no volvió a tener noticias de su hijo, que sigue desaparecido. UN ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً.
    No pasa un día sin noticias de un nuevo ataque terrorista en algún lugar del mundo. UN ونادرا ما يمر يوم دون أخبار عن وقوع هجوم إرهابي في مكان ما في العالم.
    La familia de Farid Mechani no volvió a tener noticias de su hijo, que sigue desaparecido. UN ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً.
    Chu Ling ha llegado. Tal vez traiga noticias de Helga. Open Subtitles تشو لينغ وصل ربما يكون لديه أخبار عن هيلجا
    También se tiene noticia de trata de personas por rutas similares. UN وترد أيضاً أخبار عن الاتجار بالبشر باستخدام طرق مماثلة.
    Siempre olvido esa cadena. ¿Alguna noticia de tu esposo? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    Recibimos hoy la noticia de la derrota en Fredericksburg. Open Subtitles وصلت اليوم أخبار عن الهزيمة في فريدريكسبرج
    Así que estoy segura de que en los próximos días habrá otra noticia sobre el riesgo existencial, robots tomando el control y tomando sus trabajos. TED أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا.
    Sé que estás pensando en otras cosas. ¿Alguna noticia sobre Alana? Open Subtitles لأني أعلم أنك تفكر بامور أخرى.. هل من أخبار عن ألانا ؟
    Hasta la fecha no se han recibido noticias sobre estos hombres. UN ولا تُعرف أي أخبار عن هؤلاء الرجال حتى الآن.
    ¿Supiste algo de Declan últimamente? Open Subtitles ألم تسمع أخبار عن داكلين مؤخرا ً.. ؟ لا ..
    ¿Alguna noticia del cartel en estos días? Open Subtitles أهناك أخبار عن الزعيم هذه الأيام؟
    Todavía no hay noticias del paradero de Tommy Franco, el hijo del jefe criminal Gianni Franco. Open Subtitles ما زال ليس هناك أخبار عن تومي فرانكو ابن جوني فرانكو زعيم العصابات المعروف
    Aún no Se sabe si hay heridos, John pero nos informan que una grúa viene en camino para rescatar a los pobres sorditos antes de que todo se les venga encima. Open Subtitles ليس هناك أي أخبار عن الإصابات لكننا سوف نوافيكم بها في حال حصولنا على اي جديد هذا الحدث كبير جدا
    ¿Alguna novedad de su esposa e hijos? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟
    No Hay noticias acerca de la suerte de Manuchechr Ziyai detenido por la misma causa. UN ولم يتلق الممثل الخاص أية أخبار عن مصير مانوشيشر زيائي، الذي تم إلقاء القبض عليه لنفس السبب.
    ¿Alguna novedad sobre el tío al que disparé? Open Subtitles هل هناك أية أخبار عن ذاك الرجل الذي أطلقت عليه النار؟
    Abby. ¿Novedades sobre el análisis toxicológico? Open Subtitles هل من أخبار عن فحص السموم؟
    ¿Hay algo sobre la camioneta blanca? Open Subtitles أسمع , أهناك أخبار عن الشاحنة البيضاء لحد الان ؟
    ¿Alguna novedad del equipo de asalto? Open Subtitles هل يوجد أي أخبار عن فرق الهجوم؟
    no he sabido nada de Fiona desde hace meses, y de repente... ¿el negocio del siglo? Open Subtitles لم تأتيني أخبار عن فيونا لشهور ثم وبدون مقدمات صفقة العمر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد