No se han tenido noticias de la suerte de los cinco soldados del Ejército Popular de Liberación. | UN | ولم ترد أي أخبار عن مصير جنود جيش تحرير شعب السودان الخمسة. |
Estos últimos le pidieron que les avisara si tenía noticias de la familia. | UN | ويُذكر أن أفراد الشرطة طلبوا إليها إشعارهم إذا وردتها أخبار عن الأسرة. |
El Comité observa que el Estado parte no dio explicaciones satisfactorias sobre las denuncias de la autora, que afirma no tener ninguna noticia de su abuela. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم توضيحات مقنعة عن ادعاءات صاحبة البلاغ التي تؤكد أنها لم تتلق أي أخبار عن جدتها. |
Con la noticia de que lluvias anormales han provocado una enorme aparición de langostas en una región remota de Madagascar, el equipo sale a su encuentro. | Open Subtitles | مع وجود أخبار عن أمطار غير عادية قد أثارت ظهور كبير من الجراد في منطقة نائية من مدغشقر ينطلق الفريق في المطاردة |
Bien, ¿hay alguna noticia sobre todas las rarezas que suceden en el depósito de cadáveres? | Open Subtitles | إذا ً هل من أخبار عن كل الأشياء الغريبة التي تحدث في المشرحة؟ |
El Grupo de Expertos visitó el antiguo bastión de Bockarie en Buedu y preguntó a los jefes locales si habían recibido noticias sobre su paradero. | UN | وزار الفريق المعقل السابق لبوكاري في بيدو وسأل الشيوخ عما إذا كانت لديهم أي أخبار عن مكان وجوده. |
Estos últimos le pidieron que les avisara si tenía noticias de la familia. | UN | ويُذكر أن أفراد الشرطة طلبوا إليها إشعارهم إذا وردتها أخبار عن الأسرة. |
La familia de Farid Mechani no volvió a tener noticias de su hijo, que sigue desaparecido. | UN | ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً. |
No pasa un día sin noticias de un nuevo ataque terrorista en algún lugar del mundo. | UN | ونادرا ما يمر يوم دون أخبار عن وقوع هجوم إرهابي في مكان ما في العالم. |
La familia de Farid Mechani no volvió a tener noticias de su hijo, que sigue desaparecido. | UN | ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً. |
Chu Ling ha llegado. Tal vez traiga noticias de Helga. | Open Subtitles | تشو لينغ وصل ربما يكون لديه أخبار عن هيلجا |
También se tiene noticia de trata de personas por rutas similares. | UN | وترد أيضاً أخبار عن الاتجار بالبشر باستخدام طرق مماثلة. |
Siempre olvido esa cadena. ¿Alguna noticia de tu esposo? | Open Subtitles | إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟ |
Recibimos hoy la noticia de la derrota en Fredericksburg. | Open Subtitles | وصلت اليوم أخبار عن الهزيمة في فريدريكسبرج |
Así que estoy segura de que en los próximos días habrá otra noticia sobre el riesgo existencial, robots tomando el control y tomando sus trabajos. | TED | أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا. |
Sé que estás pensando en otras cosas. ¿Alguna noticia sobre Alana? | Open Subtitles | لأني أعلم أنك تفكر بامور أخرى.. هل من أخبار عن ألانا ؟ |
Hasta la fecha no se han recibido noticias sobre estos hombres. | UN | ولا تُعرف أي أخبار عن هؤلاء الرجال حتى الآن. |
¿Supiste algo de Declan últimamente? | Open Subtitles | ألم تسمع أخبار عن داكلين مؤخرا ً.. ؟ لا .. |
¿Alguna noticia del cartel en estos días? | Open Subtitles | أهناك أخبار عن الزعيم هذه الأيام؟ |
Todavía no hay noticias del paradero de Tommy Franco, el hijo del jefe criminal Gianni Franco. | Open Subtitles | ما زال ليس هناك أخبار عن تومي فرانكو ابن جوني فرانكو زعيم العصابات المعروف |
Aún no Se sabe si hay heridos, John pero nos informan que una grúa viene en camino para rescatar a los pobres sorditos antes de que todo se les venga encima. | Open Subtitles | ليس هناك أي أخبار عن الإصابات لكننا سوف نوافيكم بها في حال حصولنا على اي جديد هذا الحدث كبير جدا |
¿Alguna novedad de su esposa e hijos? | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟ |
No Hay noticias acerca de la suerte de Manuchechr Ziyai detenido por la misma causa. | UN | ولم يتلق الممثل الخاص أية أخبار عن مصير مانوشيشر زيائي، الذي تم إلقاء القبض عليه لنفس السبب. |
¿Alguna novedad sobre el tío al que disparé? | Open Subtitles | هل هناك أية أخبار عن ذاك الرجل الذي أطلقت عليه النار؟ |
Abby. ¿Novedades sobre el análisis toxicológico? | Open Subtitles | هل من أخبار عن فحص السموم؟ |
¿Hay algo sobre la camioneta blanca? | Open Subtitles | أسمع , أهناك أخبار عن الشاحنة البيضاء لحد الان ؟ |
¿Alguna novedad del equipo de asalto? | Open Subtitles | هل يوجد أي أخبار عن فرق الهجوم؟ |
no he sabido nada de Fiona desde hace meses, y de repente... ¿el negocio del siglo? | Open Subtitles | لم تأتيني أخبار عن فيونا لشهور ثم وبدون مقدمات صفقة العمر؟ |