Le dije que retrasara nuestro plan de vengarnos de la orden hasta perfeccionar el suero. | Open Subtitles | أخبرته بأن يقوم بتأجيل خطتنا حتى أنتقم من المنظمة وحتى يصنع المصل المثالي |
Le dije que su seguro era bueno y que podía operarse aquí mismo. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن تأمينه مضبوط يمكننا أن نفعل العملية الجراحية هنا |
Le dije que se detuviera porque tenía problemas con mi bolsa de colostomía. | Open Subtitles | أخبرته بأن يتوقف جانبا ًلإنه كانت لدي مشكلة مع كيس القولون |
Le dije que su seguro era bueno y que podía operarse aquí mismo. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن تأمينه مضبوط يمكننا أن نفعل العملية الجراحية هنا |
Le dije que podía tomar un cubo del pozo de agua cada día. | Open Subtitles | أخبرته بأن بإستطاعته إستعمال البئر كل يوم |
Cuando Le dije que milord no había firmado la nota, dijo que tenía que tenerlo, o que no podría comprar las bestias al mejor precio. | Open Subtitles | عندما أخبرته بأن صاحب السمو لميوقعالوثيقة، أصر على أن يأخذها, أو القطيع لا يُمكن شراءه بالسعر المُناسب. |
Cuándo Le dije que ahí es hermoso, de repente, me dijo: | Open Subtitles | أتعلمين, عندما أخبرته بأن المكان هناك جميل وعلى نحوٍ مفاجئ, قال: |
Le dije que se me habían acabado, que no tenía ninguno. | Open Subtitles | أخبرته بأن بضاعتي قد نفدت، لا أملك شيئاً. |
Le dije que hiciese planes porque quería tenerte para mí sola, ¿vale? | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن يصنع خططاً أخري لأني أردت أن أحصل عليكي لنفسي. موافقة؟ |
Pero Le dije que tocara bocina y que lo veria afuera. | Open Subtitles | لكني أخبرته بأن يزمر وأنا سألتقي به هناك لقد أتفقنا |
No pude explicarle la resurrección de Vince pero Le dije que Garrett era un buen chico. | Open Subtitles | حسناً لم أستطع أن أوضح إحياء فينس ولكن أخبرته بأن غاريت كان فتى طيباً |
Le dije que, al regresar a la oficina... mi secretaria lo llamaría, y lo hizo... y descubrió que ya no trabajaba en los baños. | Open Subtitles | أخبرته بأن عندما عدت إلى المكتب بأن لدي اتصال وهي إكتشفت هذا هو لن يستخدم الحمامات |
Le dije que fue totalmente inapropiado y le despedí. | Open Subtitles | أخبرته بأن هذا غير ملائمٍ مطلقاً ثم طردته |
Le dije que tenía planes pero insistió en compartir el taxi. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن لدي مشاريع لكنّه أصر على أن نتشارك التاكسي في المدينة على أية حال |
Así que, ya sabes, Le dije que era ridículo. | Open Subtitles | ليكن معلوماً لك أخبرته بأن تصرفه كان سخيفاً |
Le dije que se encontrarían en la sala de reuniones del equipo. | Open Subtitles | أخبرته بأن يقابلكِ في غرفة إجتماع الفريق |
Te conté lo que me dijo cuando Le dije que mi matrimonio se había acabado? | Open Subtitles | هل أخبرتك بما قاله لي عندما أخبرته بأن زيجتي انتهت؟ |
El Presidente dice que la Secretaría le ha informado de que el proyecto de resolución A/C.4/58/L.5 no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 34 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أخبرته بأن مشروع القرار A/C.4/58/L.5 لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Quizá Le dije que el asesinato no debe preocuparle. | Open Subtitles | حسناً فقد أخبرته بأن القتل ليس أمراً يبعث على القلق |
¿Podría decirle que la compañía de cable estuvo aquí? | Open Subtitles | هلا أخبرته بأن شركة الكيبل كانت هنا؟ |
Sé que Le dijiste que no tenías el sombrero porque no querías verlo de nuevo y no podría entenderte mejor. | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. |
Yo ya Le he dicho que las esposas estorban, pero.... | Open Subtitles | أخبرته بأن الزوجات ماهن إلا عقبة في الطريق .. إلا أنه |
Vio al fantasma de su novia y ésta le dijo que fuera por ella. | Open Subtitles | لقد رأى شبح صديقته وبأنها أخبرته بأن يأتي ليبحث عنها |