ويكيبيديا

    "أخبركَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirte
        
    • digo
        
    • te dijo
        
    • contarte
        
    • decírtelo
        
    • decirle
        
    • dicho
        
    • diciendo
        
    • dije
        
    • diré
        
    • te diga
        
    • te contó
        
    • le dijo
        
    • contado
        
    • contarle
        
    Y cuando intento decirte que no la permitas entrar, algo raro pasa. Open Subtitles وحينما أخبركَ ألاّ تسمح لها بالتواصل معكَ، يحدث شيئاً جنونياً
    Quería decirte que dejes que el gato salga del dormitorio Cuando termines. Open Subtitles أرادني أن أخبركَ بأن تخرج القطة من الغرفة بعدما تنتهي
    Entonces sabes que voy en serio cuando te digo que es la última vez que te lo pregunto. Open Subtitles إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها،
    Quisiera saber quien te dijo esto tambien Open Subtitles وأودّ معرفة من أخبركَ بهذا أيضاً
    Déjame contarte, le compré una bicicleta pequeña. Open Subtitles دعني أخبركَ أمراً، اشتريتُ لها درّاجة صغيرة
    Para ser sincera tenía miedo de decírtelo, porque sabía que te enfadarías y que probablemente me hubiera echado atrás y habría renunciado, y no me quería arriesgar Open Subtitles في الحقيقة، كنتُ خائفةً أن أخبركَ بهذا لأنني علمتُ أنك ستنزعج وعندها، على الأغلب، سأتراجع عن الفكرة وأستسلم.
    Espero que ya le haya dicho que va a morir, así lo que voy a decirle parecerá más relevante. Open Subtitles أتمنى أن يكون قد أخبركَ بأنّكَ ستموت لأنّه سيجعل ما أوشك على قوله أكثر صلة بالأمر
    Se me olvidó decirte que recibimos una carta de tu tía Gladys. Open Subtitles نسيتُ أن أخبركَ أننا تلقينا رسالة من الخالة "جلاديس" البارحة
    Escucha, John. He venido a decirte que lo han denunciado. Open Subtitles إسمعْ، جون، أنا هنا فقط لكي أخبركَ أنها قد بلغت عن هذا
    Déjame decirte algo. Hay negros donde quiera. Open Subtitles دعني أخبركَ شيئًا يا فتى هناك أناسٌ سودٌ في كل مكان
    No conozco a ningún Brad. Pero déjame decirte esto. Open Subtitles لا أعرف أي شخص بهذا الاسم, لكن دعني أخبركَ شيئاً ما
    El cual, déjame decirte, es un asunto arriesgado hasta que el maquillaje desaparece, no sabes con qué te encontrarás. Open Subtitles ودعني أخبركَ أنّ هذا عمل خطير فحتّى يزول الماكياج عنهن، لا تعلم على ماذا ستحصل
    Hay algo que necesito decirte. Algo muy importante. Open Subtitles هناكَ شيءٌُ ما عليّ أن أخبركَ بهِ،شيءٌ هام جداً.
    Yo no te digo que subas y abuses de la niña, aunque llevo un martillo en el bolso. Open Subtitles أنا لا أخبركَ أن تذهب للأعلى وتسيئ معها التصرف رغم أن لدي مطرقة في حقيبتي
    ¿Un Doctor te dijo que tenias cáncer de pulmón? Open Subtitles وهل أخبركَ الطبيبٌ حقّاً بأنّكَ مصاب بسرطانِ الرئة؟
    He venido para contarte algo que debería haberte contado antes. Open Subtitles جئت لأخبركَ شئ كان يجب أن أخبركَ إياه من قبل
    Que tu papá abrió una cuenta nueva sin decírtelo. Open Subtitles أخبركَ بأنّ والدكَ قام بإنشاء حساب مصرفي جديد من دون علمك
    Un montón seco de nada. Déjeme decirle algo, señor. Open Subtitles كانت لا شيء وجافّة، دعني أخبركَ شيئًا يا سيّد.
    Por cada mentira que te dije y por cada error que cometí, pero ahora estoy diciendo la verdad. Open Subtitles بسبب كلّ كذبةٍ كذبتها عليك , و كلّ خطأ اقترفتُه و لكنّي الآن أخبركَ الحقيقة
    No te lo diré salvo que sea una confesión... y que me prometas que no le dirás nada a nadie. Open Subtitles لن أخبركَ ما لَم تجعَل هذا كالاعتراف و أن تَعِدَني أنكَ لَن تقولَ شيئاً لأَحَد
    se supone que te diga que tu posición en la Agencia no se verá afectada. Open Subtitles يفترض أن أخبركَ بأن وقفك مع الوكالة لن يتأثّر
    ¿Te contó lo de la limusina? Open Subtitles هل أخبركَ بشأن سيارة الليموزين؟
    Alguien le dijo qué decir o sea que usted no estuvo allí. Open Subtitles شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك
    Debería habértelo contado antes, pero no lo hice. Open Subtitles كان ينبغي أن أخبركَ من قبل، ولكنني لم أفعل
    Déjeme contarle de la mayor campaña política de todas "Jesús es amor", donde el mismo Dios se postula como candidato. Open Subtitles لكن دعني أخبركَ عَن أعظَم حملَة سياسية على الإطلاق "يسوع هوَ الحُب" و الرَب بنفسهِ مُرشَّح للمنصِب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد