le dijimos que no queríamos niñera y no nos escuchó. | Open Subtitles | أخبرناها أننا لانريد مربية ولم تصغي إلينا |
Sr. Presidente, le dijimos que si nos ayudaba la dejaríamos marchar. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، أخبرناها أنه إذا ساعدتنا سنتركها تذهب |
Todos le dijimos que se casara, pero no nos hizo caso. | Open Subtitles | أخبرناها دائماً بأن تتزوّج لكنها لم ترد الإستماع |
Y si le decimos que somos hermanas, ella cambiara la regla de Lord Milori. | Open Subtitles | وإذا أخبرناها أننا أختان فسوف تغير قاعدة لورد ميلوري |
Si se lo contamos, querrá contárselo a ellos y necesito más tiempo para conocerles. | Open Subtitles | لو أخبرناها فسوف تخبر قومها و نحن نحتاج مزيد من الوقت لنتعرف إليهم |
Nos pidió que no le dijésemos nada pero le hemos dicho que nos manda 100 francos todos los meses. | Open Subtitles | طلبت منا ألا نخبرها ولكن أخبرناها أنت ترسل 100كل شهر من أجلها |
le dijimos que iríamos a las autoridades. | Open Subtitles | أخبرناها بأننا سوف نذهب إلى السُلطات |
Han pasado tres días desde que le dijimos que no le pagaríamos nada. | Open Subtitles | مرّت 3 ايام، منذ أن أخبرناها أننا لن ندفع لها أي شيء. |
le dijimos que acudiera a nosotros si quería desintoxicarse. | Open Subtitles | أخبرناها أنّ أبوابنا مُفتوحة دائماً لو أرادت التخلّص من إدمانها. |
Empezó a dejar sus juguetes por toda la casa y le dijimos que alguien se haría daño. | Open Subtitles | بدأت تتركَ ألعابها مهملة ، بأرجاء المنزل، و قدّ أخبرناها بأن هنالك من سيتأذى. |
le dijimos que no hiciese nada que nosotras nos encargaríamos. | Open Subtitles | أخبرناها ألا تفعل شيئاَ وسوف نتولى الأمر |
le dijimos que seguir haciendo lo que esta estado haciendo . De hecho, insistio . | Open Subtitles | لقد أخبرناها أننا مازلنا نعمل في الحقيقة أصررنا |
Sí, le dijimos que podía esperar en tu cuarto. | Open Subtitles | نعم, أخبرناها أنه يمكنها الإنتظار في غرفتك |
Su padre y yo le dijimos eso para darnos una buena excusa y no estar cerca de ella. | Open Subtitles | والدها و انا أخبرناها بذلك فقط لكي يعطينا ذلك سبب مقنع بعدم تواجدنا حولها |
Todos le dijimos que era sólo una tormenta de arena, un poco de viento, pero, ella había visto su rostro. | Open Subtitles | أخبرناها جميعاً أنها مجرد عاصفة رملية، رياح خفيفة لكنها كانت قد رأت وجهه. |
le dijimos eso cuando era niña. | Open Subtitles | لا، ذلك ما أخبرناها حينما كانت فتاة صغيرة |
Bueno, eso es lo que le dijimos que haríamos. le dijimos que haríamos lo imposible. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما أخبرناها أننا سنفعله أخبرناها أننا سنفعل المحال |
Muy al comienzo con Sarah, le dijimos qué yo me iba a llamar "papá" y mi compañera "mamá". | TED | في أول معرفتنا بها، أخبرناها أني سأنعت بلقب "أبي". وأن شريكتي ستكون بلقب "أمي". |
Si le decimos, va a llamar a la DEA y se tomarán todo el crédito. | Open Subtitles | إن أخبرناها فسيتصل بقسم مكافحة المخدرات وسيحصلون على الفضل كله |
Si le decimos que Julianna escapó, | Open Subtitles | إذا أخبرناها بأن (جوليانا ) هربت |
Si se lo contamos, puede que nunca te perdone. | Open Subtitles | إذا أخبرناها ربما لن تسامحكِ أبداً |
Se lo hemos dicho, pero tiene 19 años y está asustada. | Open Subtitles | أخبرناها بذلك، إنها في 19 من عمرها وخائفة |