Les dijimos que tuviste suerte, pero esa excusa solo funcionará una vez. | Open Subtitles | أخبرناهم أنك كنت محظوظة لكن هذا العذر ينفع مرة واحدة |
Y entonces Les dijimos la probabilidad media de que alguien como ellos sufra esta desgracia. | TED | وبعدها أخبرناهم بالإمكانية المتوسطة بأن تحل هذه المصائب بشخصٍ مثلِهم |
Les dijimos que levantaran las rodillas y que caminaran rápidamente hacia la línea de meta. | TED | أخبرناهم أن يرفعوا ركبتيهم عاليًا، ويسيرو إلى خط النهاية بسرعة. |
La unica prueba que tendra nunca que sabiamos acerca de Mike es si les decimos. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي لم يقوموا بأخذه هو معرفتنا بقصة مايك الا اذا أخبرناهم |
Y antes de salir de la habitación les decimos que no miren las tarjetas. | TED | وقبل مغادرتنا الغرفة، أخبرناهم أن لا يختلسوا النظر في البطاقات. |
solo Les hemos dicho la parte del nombre. el resto eran bromas mias. | Open Subtitles | لقد أخبرناهم بالأسم فقط أما بقية الأشياء فهي مزاح |
Porque tendremos que decirles que Mary y Elliott están tras de Alison porque ella mató a Charlotte. | Open Subtitles | لأنه اذا أخبرناهم أن ماري و إليوت يلاحقون آليسون لأنها قتلت شارلوت. |
Le dijimos que sí podíamos. Van a estar aquí por dos años. | Open Subtitles | أخبرناهم أننا نستطيع، سيبقون هنا لمدة سنتين |
Cuando les contamos lo que podíamos darles se ofrecieron a compartir la tecnología que ellos hubieran desarrollado y que pudiera ser intercambiada. | Open Subtitles | لكنهم مهتمون بها بشدة أخبرناهم ما يمكن أن نعرض عليهم وهم كانوا متلهفون لمشاركتا أي تقنيات التي يمكن أن تعرض للتبادل |
Les dijimos que no queríamos tener que llegar a esto. | Open Subtitles | لقد أخبرناهم أننا لم نرد أن تنتهى القضية هكذا |
Les dijimos que era demasiado peligroso emprender esta operación por la noche. | Open Subtitles | أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل |
Kirsten y yo fuimos a los Servicios Sociales esta mañana, y Les dijimos que... que queríamos que te quedaras con nosotros. | Open Subtitles | ..... كيرستين و أنا ذهبنا إلى خدمات الطفل هذا الصباح . و أخبرناهم بأننا نريدك أن تبقى معنا |
Cuando Les dijimos que haríamos una fiesta secreta para probar nuestro producto más reciente, se apresuraron a venir, felices. | Open Subtitles | ،عندما أخبرناهم بأن هنالك حفلةٌ سرية لهم لتجربة أحدث منتجاتنا اجتمعوا إلى هنا بكُل سعادة |
Les dijimos lo que queríamos hace semanas y no aceptaré nada que no sea eso. | Open Subtitles | لا يهم ، لقد أخبرناهم بطلباتنا منذ أسابيع مضت ولن أوافق على شئ أقل من ذلك |
Les dijimos que iban a vivir. | Open Subtitles | لقد أخبرناهم بأن الجميع سيعيشوا. |
Bueno, Les dijimos que mantuvieran a la chusma afuera. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أخبرناهم أن يبقوا الرعاع في الخارج |
Si les decimos lo que sabemos acabaremos con su esperanza. | Open Subtitles | إن أخبرناهم بما نعرفه فسنحرمهم من الٔامل |
Es decir, les decimos que vengan aquí sin armas y luego fallamos en protegerlos. | Open Subtitles | أقصد ، نحن أخبرناهم بأن يأتوا إلىهنابدونأسلحة... بعدها فشلنا في توفير الحماية |
les decimos que uno de ellos morirá. les decimos cuándo, en dónde, y cómo. | Open Subtitles | أخبرناهم بأن أحدهم سيموت أخبرناهم متى وأين وكيف. |
Y si nosotros les decimos primero, ellos pueden esconder algo que necesitemos saber. A fin de averiguar cuál es su problema. | Open Subtitles | و إذا أخبرناهم مسبقاً فقد يخبئوا شئ نحتاج أن نعرفة لكى نستطيع تشخيص مرضهم |
Les hemos dicho que ha habido un accidente a bordo de uno de nuestros submarinos nucleares. | Open Subtitles | كلا، أخبرناهم بأن هناك حادثة على أحد غواصاتنا النووية.. |
Y acabamos de decirles dónde estamos. | Open Subtitles | ونحن فقط أخبرناهم بمكاننا |
Le dijimos anoche en la fiesta que tuviste una emergencia familiar. | Open Subtitles | أخبرناهم فى الحفلة أن لديك أمر عائلى طارئ. |
Su familia se mudó a otra ciudad el día que les contamos, y mis padres me sacaron de la escuela por un año. | Open Subtitles | عائلته إنتقلت إلى مدينة في اليوم الذي أخبرناهم وأبعدني أهلي عن المدرسة لعام |