ويكيبيديا

    "أخبرنى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dime
        
    • dijo
        
    • Dígame
        
    • Cuéntame
        
    • contó
        
    • dímelo
        
    • dice
        
    • decirme
        
    • Cuénteme
        
    • dicho
        
    Ciro tesoro mío, Dime, ¿tengo yo la culpa de lo que está sucediendo? Open Subtitles : أخبرنى يا بنى العزيز هل كل ما يحدث غلطتى ؟
    ¿ Quién iba agarrado a la cola de la mula? ¡ Dime! Open Subtitles من الذى قبض على ذيل البغل ، أخبرنى ذلك ؟
    Dime cuando estés en la segunda posición. Open Subtitles رائع.أخبرنى عندما تكون فى الموقع الثانى.
    Mi padre me dijo que trabajabas aquí y he venido a saludar. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى أنك تعمل هنا, لذا مررت لأُلقى التحية
    Dígame, Hastings, ¿qué opina sobre las dos damas que hemos conocido en Villa Marguerite? Open Subtitles أخبرنى ياهيستنجز .. , ماهو رأيك عن السيدتين فى فيلا مارجريت ؟
    Cuéntame qué está haciendo mi pequeña. Open Subtitles أخبرنى ماذا تفعل إبنتى الصغيرة
    Dime qué valor tiene ver y te diré qué valor tiene no ver. Open Subtitles أخبرنى ما الذى يستحق النظر وأخبرك أنا ما الذى يستحق العمى
    Por favor Robert, Dime que tienes un plan brillante para llevar esta cosa... por todo el camino a Texas para que nadie revise tu camioneta... Open Subtitles أرجوك أخبرنى يا روبرت أنك لديك خطه عبقريه لنقل هذا الشىء طوال الطريق الى تكساس دون أن يفتش أحد شنطة سيارتك
    Pero Dime, ¿cómo ustedes tuvieron la idea... de robar al Banco Central? Open Subtitles أخبرنى ,كيف جائت اليك هذه الفكره لسرقه البنك المركزى ؟
    Por favor Dime que no acaba de derrotar a nuestra gran arma en tres segundos. Open Subtitles رجاءاً أخبرنى أنه لم يقضى على سلاحنا النارى الضخم فى ثلاث ثوانى معدودة.
    Dime, muchacho, ¿cómo te sentiste cuando enfrentabas a ese toro? Open Subtitles سوف أسَلمك للشرطة أخبرنى أيها الصبى ، ماذا كان شعورك وانت تصارع الثور
    Ahora, Dime. ¿Se puede comprar a un rehén? Open Subtitles أخبرنى الآن ،هل يمكن لأحد أن يشترى رهينة ؟
    Estupendo. Y ahora Dime, ¿qué sacas tú, John? Open Subtitles حسناً أيها المجنون أخبرنى , ما هدفك يا جون ؟
    Dime, querido duque ¿es por la noche cuando te sientes solo y deseoso de vivir con una pura mujer cuya fe y noble amor... Open Subtitles أخبرنى حبيبى الدوق الأكبر أليس فى وقت متأخر من الليلة البارحة قلت إنك شخص وحيد وإنك بحاجة إلى امرأة نقية تشاركك حياتك
    Me dijo que tú le habías robado la novia y había quedado desolado. Open Subtitles لقد أخبرنى أنك انت الذى هربت مع خطيبته وتركته محطم القلب
    Vine a decirle que hablé con Weemack, y me dijo que accederá a su petición de bajarle el volumen a esa música. Open Subtitles لقد جئت لأخبرك أننى تحادثت مع ويماك لقد أخبرنى أنه سينفذ طلبك و سيخفض صوت تلك الموسيقى فلا تضايقك
    En su última carta Arthur dijo que había descubierto la tumba de un Zekhen, pero necesitaba ayuda para probarlo Open Subtitles فى خطاب آرثر الأخير, أخبرنى انه اكتشف موقع مقبرة زيكينز ولكنه يحتاج الى المساعدة ليُثبت ذلك
    Dígame, ¿que sabe sobre el hombre al que le compró la granja? Open Subtitles أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟
    Dígame, ¿tardarán mucho usted y Keller en terminar de pintar este cuarto? Open Subtitles أخبرنى , هل سيستغرق الامر منك ومن كيلير مدة أطول لتنتهوا من الدهان بهذه الغرفة ؟
    Anda, Cuéntame al respecto. Entrégalo, comparte. Open Subtitles حسنآ, 48 سنة, هيا أخبرنى حوله هيا شارك فى الأمر
    Su esposo me contó la razón por la que su hija está irritable. Open Subtitles آسفة، لقد أخبرنى زوجك بذلك هذا الشيء الذى يجعل ابنتكم تعيسة
    Porque si quieres que te ayude en alguna cosa... tú dímelo, que yo lo haré. Open Subtitles لأنه إذا وجدت شيئاً .... يمكنى فعله لمساعدتك أخبرنى فحسب , وسأقوم به
    El Sr. Bennet dice que no visitará al Sr. Bingley cuando venga. Open Subtitles أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل
    Macatee me llamó para decirme que encontró a Jinxy. Open Subtitles هانك اتصل بى منذ ساعتين و أخبرنى بأنه وجد جينكس
    No me cambie el tema. Cuénteme mas sobre esas mujeres Hindúes. Open Subtitles .لا تغير الموضوع أخبرنى المزيد عن نساء الهند
    De hecho, algunas personas me han dicho que ahora podrán disfrutar de las picaduras de los mosquitos. TED فى الواقع، أخبرنى الناس أنهم الآن سوف يستمتعون بأنهم يلدغون من قِبل البعوض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد