Cosmo, hace muchos años, cuando Me dijeron que te casabas con mi hermana me alegré. | Open Subtitles | كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً |
- Ryan, habla Tony Almeida. Me dijeron que trataba de comunicarse conmigo. | Open Subtitles | ريان إنه توني ألميدا لقد أخبروني أنك تريد أن تكلمني |
Me dijeron que tenías ganas de hacerlo desde tu entrada. | Open Subtitles | أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا |
Y para mostrarte lo que pienso de ti, "Polainas", los chicos Me han dicho que iba a ser tu cumpleaños, así que te hemos hecho un pastel. | Open Subtitles | وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد لذا إخترنا لك قالب حلوى صغير |
Algunos indios Me dijeron que estabas muerto decían que el viejo Adam te había conseguido | Open Subtitles | بَعْض الهنود أخبروني أنك ميت قالو ان الدب قتلك ؟ |
Me dicen que vas a estar aquí por un tiempo, jovencito. | Open Subtitles | أخبروني أنك ستبقى هنا لبعض الوقت أيها الفتى |
Me dijeron que era tonta, y me parece que no. | Open Subtitles | توقفي، أخبروني أنك غبية لا تبدين غبية تماما |
Llamé al Triana, y Me dijeron que estaría aquí. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ التريانا وهم أخبروني أنك قادمة للشاطىء |
Pero Me dijeron que estabas muy alterado Dios me libre de molestar a un mono tan importante. | Open Subtitles | ولكنهم أخبروني أنك منزعج للغاية، وحاش لله أن أزعج القرد المهم. |
- Sé que no estoy muerto. - Me dijeron que estabas muerto. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا لست ميتاً لقد أخبروني أنك ميت |
Me dijeron que estabas en bata, pero he venido a verlo en persona. | Open Subtitles | أخبروني أنك بثياب المستشفى ولكني فكرت بالقدوم لأرى بنفسي |
Me dijeron que no estaría aquí hasta las 6:00 esta noche. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك لن تأتي حتى السادسة ليلا |
Me dijeron que podrías venir. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك قد تمرين هنا وتسألين بعض الاسئلة من أخبرك ذلك؟ |
Llamé a la estación y Me dijeron que estabas aquí. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا |
Me han dicho que estás acusado de resistencia a la autoridad. | Open Subtitles | أخبروني أنك أُتهمت بمقاومة السُلطة أبي ، أنا لا أفهم شئ |
Me han dicho que usted es el único guardia de la patrulla ecuestre. | Open Subtitles | كما قيل لي , وأيضاً أخبروني أنك المرافق الوحيد في دورية المشاة |
Me dicen que estarás en la primera nave Éxodo. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك ستكون في أول سفينة هبوط. |
Es un alivio, porque todos con los que hablé en la estación dijeron que lo eras. | Open Subtitles | هذا أمر يبعث على الراحة، لأن كل من خاطبتهم في المحطة أخبروني أنك غبي |
Me dijeron que usted podría decírmelo. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك تستطيع إخباري بمكانه. |