dime que no tienes miedo de que no iré... a desordenar tu pequeño y pulcro decorado | Open Subtitles | أخبريني أنك لست خائفة من مجيئي وأهيج سلة تفاحك |
Por favor dime que puedes curarlo. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك تستطيعين إصلاحه |
Ese chico me robó la placa. Por favor dime que le reconoces. | Open Subtitles | ذلك الرجل سرق شارتي أرجوك أخبريني أنك تعرفتي عليه |
Hola, cielo. Por favor dime que viniste a liberarme. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي، أرجوكِ أخبريني أنك هنا لتسريحي |
muy emocionado, y si no estás interesada, dime que no estás interesada. | Open Subtitles | بهذا المكان ،شعوري جيد وإذا أنتِ غير مهتمة أخبريني أنك غير مهتمة |
Solo dime que puedes hacerlo, Zizes. | Open Subtitles | فقط أخبريني أنك تستطيعين فعلها يا زايزيز |
Por favor, dime que no fuisteis a un hotel o algo. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنك لم تذهبي لفندق أو ماشابه |
dime que todavía no has disparado a Caffrey. | Open Subtitles | أخبريني أنك لم تطلقي النار على كافري بعد |
Por favor, dime que no te estás enrollando con uno de tus co-presentadores otra vez. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لا تواعدي أحد زملاء عملك مجدداً |
Por favor, dime que estás teniendo sexo de rebote con gente aleatoria, estaría muy orgullosa. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنك تمارسين الجنس مع أشخاص عشوائيين سأكون فخورة جدا بك. |
Tienes auto propio, vives con tu madre. Por favor, dime que eres una drogadicta. | Open Subtitles | تعيشين مع أمك؟ رجاءا أخبريني أنك مدمنة مخدرات؟ |
Por favor, dime que has venido aquí buscando trabajo, querida, porque olvidé jugar a la lotería esta semana, y tú, eres mi papeleta ganadora. | Open Subtitles | أخبريني أنك تبحثين عن عمل لأني نسيت لعب اليناصيب وأنت هنا التذكرة الرابحة |
Solo dime que vienes de camino. | Open Subtitles | لقد امتلأت من الاعتذارات اليوم فقط أخبريني أنك في طريقك إلى هنا |
Max, por favor, dime que estas bromeando. | Open Subtitles | ماكس , أرجوك أخبريني أنك تمزحين |
dime que tienes algo porque no tenemos ni un testigo. | Open Subtitles | أخبريني أنك وجدت شيئاً لأنه ليس لدينا أي شاهد |
Por favor dime que no usas mi maquinilla de afeitar para afeitarte las manos. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لا تستخدمين شفرتي لحلاقة يديك |
dime que al menos tienes unas buenas zapatillas para correr. | Open Subtitles | على الأقل أخبريني أنك كنت ترتدين أحذية جري جيدة |
Por favor dime que sigues trabajando para esa fotógrafa. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنك لازلتي تعملي لتلك المصوره |
Oye, dime que estás cerca. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أخبريني أنك قريبة ,ما الذي يحدث؟ |
Por favor, Dígame que no está rezando. | Open Subtitles | أرجوكي، أخبريني أنك لا تصلين الآن |
¡No, tu no--! ¡No me digas que acabas de poner viejos éxitos! | Open Subtitles | كلا، لم تفعلي، أخبريني أنك لم تتبعي المدرسة القديمة |