Dime qué significa para ti que 5000 personas de todo el mundo hayan aportado 350 000 dólares para construir el Hospital de la Esperanza. | TED | أخبريني بما يعنيه لك أن يتبرع 5,000 شخص من حول العالم ب 350,000 دولار لبناء مستشفى الأمل. |
Pues deja de sonreír y Dime qué tienes. | Open Subtitles | كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ |
Ayúdame, por favor, madre. Dime qué hacer. | Open Subtitles | ساعديني، ساعديني، رجاءً يا أمّـاه، أخبريني بما عليّ فعله |
¡Y como lo eres tú! ¡Dime lo que sientes! | Open Subtitles | وكذلك أنت أيضا والأن ، أخبريني بما تشعرين |
No seas tan delicada. Dime lo que piensas sin rodeos. | Open Subtitles | لا تشعري بأنك يجب أن تعامليني معاملة الأطفال، أخبريني بما تشعرين حقاً |
- Dime que puedo hacer. - quiero que me ayudes a tener sexo. | Open Subtitles | ــ أخبريني بما يمكنني فعله من اجلك ــ اريدك أن تساعدني في الجنس |
Karen, dígame que pasó hace 4 años después de que su marido fue asesinado. | Open Subtitles | كارين " أخبريني بما حدث قبل 4 سنوات " بعد مقتل زوجك |
Cuéntame qué pasó en el piso, Beth. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث في الشقة يا بيث |
Honestamente, Dime qué piensas. | Open Subtitles | لا، بصراحة أخبريني بما تفكرين فيه فعلاً. |
Por favor, quiero ayudarte. Sólo Dime qué pasó. | Open Subtitles | أرجوكِ ، أنا أريد مساعدتكِ فقط أخبريني بما حدث |
Una cosa primero. Desayuno. Dime qué quieres para el desayuno. | Open Subtitles | أمر قبل ذلك، الفطور، أخبريني بما تريدين تناوله على الفطور |
Mira a tu alrededor. Dime qué ves. | Open Subtitles | انظري حولكِ و أخبريني بما ترينه. |
Dime qué dijo hoy, al aire. | Open Subtitles | الآن، أخبريني بما قاله الليلة على الهواء |
"Dime qué quieres escuchar en tu oído lo que voy a susurrar. | Open Subtitles | أخبريني بما تريدين سماعه " وسأهمس لكِ بذلك في أذنكِ |
No tengo mucho tiempo. Dime qué pasó. | Open Subtitles | ليس لديَّ الكثير من الوقت أخبريني بما حدث |
Sí, claro. Dime qué quieres que haga. | Open Subtitles | أجل، طبعًا، أخبريني بما تودّينني أن أفعله. |
Dime lo que sabes que quiero escuchar. | Open Subtitles | أخبريني بما تعرفين أني أريد سماعه. |
Muy bien, ahora. Dime lo que pasó. Fue acerca de tu obra? | Open Subtitles | حسناً أخبريني بما حدث هل يتعلق بمسرحيتك ؟ |
- Kirby, tengo invitados - sólo Dime lo que dijistes trabajé con ella dos años y ahora ni siquiera me da una recomendación mira, debe haber sido un malentendido, vale? | Open Subtitles | أخبريني بما قلته فقط؟ عملت معها لعامين وهي الآن ترفض منحي توصية اسمع، لا بدّ من وجود سوء تفاهم |
Y no volveremos, así que Dime lo que sabes. | Open Subtitles | و لنّ نعود إليكِ، لذا ، أخبريني بما تعلمين. |
No sé que hacer hija. Dime que hacer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله. |
dígame que sucedió. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث |
Cuéntame qué ha pasado. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث |
¡Dígame lo que quiero oír o ejecutaré a un miembro del personal de más rango y luego mataré un rehén por minuto hasta que el avión se caiga o llegue el avión del combustible! | Open Subtitles | ...أخبريني بما سيحدث ... أنا أحتاج لــ وإلا سأعدم عضو ... من الموظفين المهمين وسأتابع قتل ... رهينة كل دقيقة |