Aquí es donde solía esconderme para mirar las fiestas de mis padres. | Open Subtitles | هذا المكان الذي إعتدت أن أختبئ فيه وأشاهد حفلات والدي |
¿Qué has pensado cuando me has visto esconderme en tu coche? | Open Subtitles | ماذا ظننت عندما رأيتنى أختبئ فى سيارتك ؟ |
Sin embargo, fue cuando conocí a alguien muy especial... que me di cuenta de lo que estaba haciendo... me estaba escondiendo. | Open Subtitles | استمر هذا حتى قابلت شخصا مميزا أدركت حينها ما كنت أفعله كنت أختبئ |
No me escondo. Me gano un sueldo. Creo que fue tu idea. | Open Subtitles | إني لا أختبئ بل إني أعمل لحياة رغيدة كانت تلك فكرتك |
Me quedé en nada cuando te llevaste mi Gracia, escondiéndome de los ángeles, sin un céntimo a mi nombre. | Open Subtitles | لقد كنت لا شيئ عندما أخذت نعمتي أختبئ عن باقي الملائكة لا توجد مكافأة للعثور علي |
Estaba escondido. Y me encontró. Justo venía por mí, cuando de pronto--él sólo-- | Open Subtitles | كنت أختبئ و وجدني كان قادماً في اتجاهي ثم توقف فجأة |
Cruzando la historia para ir a su lado De mí misma no me voy a esconder | Open Subtitles | تجاوز التاريخ لجانبه من نفسي و أنا لن أختبئ |
Me escondía detrás de las piernas de mis papás para que no me vieran. | TED | كنت أختبئ خلف والداي حتى لا يراني أي أحد. |
"Escóndete. Quizá yo pueda deshacerme de él". | Open Subtitles | أختبئ أنت ربما أستطيع التخلص منه |
Estoy muy viejo para esconderme debajo de la cama. No sé nada. | Open Subtitles | أنا أكبر من أن أختبئ تحت سرير أنا لا أعرف شيئا |
¡Puedo huir de mí, pero no puedo esconderme de mí! | Open Subtitles | تعرفين, إخراجه, و هو يقفز للأعلى . إنه مثل أن يجري من نفسي, لكنّ لا يمكني أن أختبئ منها. |
¿Renunciar a Roma y esconderme porque tienes malos sueños? | Open Subtitles | هل أرحل عن روما و أختبئ لأنكِ ترين كوابيساً؟ |
"Regresé sin el trofeo y sin mi novio, y todo este tiempo me he estado escondiendo en la escuela, enfadada conmigo misma, frustrada y apenada". | Open Subtitles | و عدت بدون جائزتي و بدون شريكي . و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة |
Me estoy escondiendo aquí sólo porque es la única habitación de la casa... donde no puede mangonearnos. | Open Subtitles | لقد وجدتُ نفسي أختبئ هنا لأنها الغرفة الوحيدة في المنزل التي لا يمكنه أن يملي أوامره علينا فيها |
No me escondo de los demonios porque nunca me he escondido. | Open Subtitles | السبب أنني لا أختبئ من المشعوذين . لأنني لم أفعل ذلك أبداً من قبل |
¡No quiero pasar el resto de mi vida escondiéndome! | Open Subtitles | لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة |
Estoy escondido detrás de una mesa con mi madre, pero puedo verlo todo. | Open Subtitles | إنّي أختبئ خلف طاولة مع أمّي، لكنّي أستطيع رؤية كلّ شيء. |
Por no hablar de la de sitios en la que se puede esconder un niño. | Open Subtitles | , بدون ذكر , لو أنني طفل صغير كم عدد الأماكن التي من الممكن أن أختبئ فيها؟ |
Y yo sentado solo, sentía que me escondía. | TED | وبينما أنا جالس هناك وحدي بدا كما لو كنت أختبئ. |
Escóndete si debes, Nazareno, pero yo te cazaré. | Open Subtitles | أختبئ اذا كان لابد لك يا نصرانى لكنى سأطاردك |
Quizas es una mascara de noche de brujas detras de la que me oculto. | Open Subtitles | ربما هو قناع العيد التنكري الذي كنت أختبئ خلفه |
Tenía que venir a alimentarlo dos veces al día mientras mi amiga estaba de viaje, no ocultarme usando mis días por enfermedad. | Open Subtitles | يفترض أن علي إطعام هذا الفتى مرتين يومياً، بينما صديقتي خارج المدينة، أنا لا أختبئ هنا وأستغل أيام مرضي |
me traté de ocultar del hombre en las nubes. | Open Subtitles | وحاولت أن أختبئ من الجالس على السحاب .. |
Hace unos años, cerca de siete años, estaba escondida en el baño de un festival, un baño de festival de música, y si alguien ha estado en un festival de música, sabrá que para el tercer día, es bastante desagradable. | TED | قبل سنوات قليلة، قبل سبع سنوات تقريبًا، وجدت نفسي أختبئ في حمام في مهرجان، حمام في مهرجان موسيقي، وإذا سبق وذهبت إلى مهرجان موسيقي، أجل، ستعرف أنه بغضون اليوم الثالث، يصبح الحمام قذرًا للغاية. |
¡Pedidme que me meta en una tumba y me esconda con un muerto en su mortaja! | Open Subtitles | أو أننى أوضع فى قبر جديد أو أختبئ فى كفن رجل ميت |
No me esconderé ahí, si ese es tu plan. | Open Subtitles | لن أختبئ هناك إن كانت تلك خطّتك العبقريّة |
Al menor cuando yo me escondí en el armario, llevaba puesto el sujetador. | Open Subtitles | علي الأقل عندما كنت أختبئ في الخزانة كنت مرتدية صدريتي |