"أختبئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esconderme
        
    • escondiendo
        
    • escondo
        
    • escondiéndome
        
    • escondido
        
    • esconder
        
    • escondía
        
    • Escóndete
        
    • oculto
        
    • ocultarme
        
    • ocultar
        
    • escondida
        
    • me esconda
        
    • me esconderé
        
    • escondí
        
    Aquí es donde solía esconderme para mirar las fiestas de mis padres. Open Subtitles هذا المكان الذي إعتدت أن أختبئ فيه وأشاهد حفلات والدي
    ¿Qué has pensado cuando me has visto esconderme en tu coche? Open Subtitles ماذا ظننت عندما رأيتنى أختبئ فى سيارتك ؟
    Sin embargo, fue cuando conocí a alguien muy especial... que me di cuenta de lo que estaba haciendo... me estaba escondiendo. Open Subtitles استمر هذا حتى قابلت شخصا مميزا أدركت حينها ما كنت أفعله كنت أختبئ
    No me escondo. Me gano un sueldo. Creo que fue tu idea. Open Subtitles إني لا أختبئ بل إني أعمل لحياة رغيدة كانت تلك فكرتك
    Me quedé en nada cuando te llevaste mi Gracia, escondiéndome de los ángeles, sin un céntimo a mi nombre. Open Subtitles لقد كنت لا شيئ عندما أخذت نعمتي أختبئ عن باقي الملائكة لا توجد مكافأة للعثور علي
    Estaba escondido. Y me encontró. Justo venía por mí, cuando de pronto--él sólo-- Open Subtitles كنت أختبئ و وجدني كان قادماً في اتجاهي ثم توقف فجأة
    Cruzando la historia para ir a su lado De mí misma no me voy a esconder Open Subtitles تجاوز التاريخ لجانبه من نفسي و أنا لن أختبئ
    Me escondía detrás de las piernas de mis papás para que no me vieran. TED كنت أختبئ خلف والداي حتى لا يراني أي أحد.
    "Escóndete. Quizá yo pueda deshacerme de él". Open Subtitles أختبئ أنت ربما أستطيع التخلص منه
    Estoy muy viejo para esconderme debajo de la cama. No sé nada. Open Subtitles أنا أكبر من أن أختبئ تحت سرير أنا لا أعرف شيئا
    ¡Puedo huir de mí, pero no puedo esconderme de mí! Open Subtitles تعرفين, إخراجه, و هو يقفز للأعلى . إنه مثل أن يجري من نفسي, لكنّ لا يمكني أن أختبئ منها.
    ¿Renunciar a Roma y esconderme porque tienes malos sueños? Open Subtitles هل أرحل عن روما و أختبئ لأنكِ ترين كوابيساً؟
    "Regresé sin el trofeo y sin mi novio, y todo este tiempo me he estado escondiendo en la escuela, enfadada conmigo misma, frustrada y apenada". Open Subtitles و عدت بدون جائزتي و بدون شريكي . و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة
    Me estoy escondiendo aquí sólo porque es la única habitación de la casa... donde no puede mangonearnos. Open Subtitles لقد وجدتُ نفسي أختبئ هنا لأنها الغرفة الوحيدة في المنزل التي لا يمكنه أن يملي أوامره علينا فيها
    No me escondo de los demonios porque nunca me he escondido. Open Subtitles السبب أنني لا أختبئ من المشعوذين . لأنني لم أفعل ذلك أبداً من قبل
    ¡No quiero pasar el resto de mi vida escondiéndome! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة
    Estoy escondido detrás de una mesa con mi madre, pero puedo verlo todo. Open Subtitles إنّي أختبئ خلف طاولة مع أمّي، لكنّي أستطيع رؤية كلّ شيء.
    Por no hablar de la de sitios en la que se puede esconder un niño. Open Subtitles , بدون ذكر , لو أنني طفل صغير كم عدد الأماكن التي من الممكن أن أختبئ فيها؟
    Y yo sentado solo, sentía que me escondía. TED وبينما أنا جالس هناك وحدي بدا كما لو كنت أختبئ.
    Escóndete si debes, Nazareno, pero yo te cazaré. Open Subtitles أختبئ اذا كان لابد لك يا نصرانى لكنى سأطاردك
    Quizas es una mascara de noche de brujas detras de la que me oculto. Open Subtitles ربما هو قناع العيد التنكري الذي كنت أختبئ خلفه
    Tenía que venir a alimentarlo dos veces al día mientras mi amiga estaba de viaje, no ocultarme usando mis días por enfermedad. Open Subtitles يفترض أن علي إطعام هذا الفتى مرتين يومياً، بينما صديقتي خارج المدينة، أنا لا أختبئ هنا وأستغل أيام مرضي
    me traté de ocultar del hombre en las nubes. Open Subtitles وحاولت أن أختبئ من الجالس على السحاب ..
    Hace unos años, cerca de siete años, estaba escondida en el baño de un festival, un baño de festival de música, y si alguien ha estado en un festival de música, sabrá que para el tercer día, es bastante desagradable. TED قبل سنوات قليلة، قبل سبع سنوات تقريبًا، وجدت نفسي أختبئ في حمام في مهرجان، حمام في مهرجان موسيقي، وإذا سبق وذهبت إلى مهرجان موسيقي، أجل، ستعرف أنه بغضون اليوم الثالث، يصبح الحمام قذرًا للغاية.
    ¡Pedidme que me meta en una tumba y me esconda con un muerto en su mortaja! Open Subtitles أو أننى أوضع فى قبر جديد أو أختبئ فى كفن رجل ميت
    No me esconderé ahí, si ese es tu plan. Open Subtitles لن أختبئ هناك إن كانت تلك خطّتك العبقريّة
    Al menor cuando yo me escondí en el armario, llevaba puesto el sujetador. Open Subtitles علي الأقل عندما كنت أختبئ في الخزانة كنت مرتدية صدريتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus