Yo trabajo en terreno, me daría pánico si tuviera que pasar muchas horas en un laboratorio con una bata blanca; sáquenme de ahí. | TED | في حين انني شخص ميداني أُصاب بنوبات هلع اذا امضيت ساعات كثيرة في المُختبر مرتديا الرداء الابيض-- أخرجوني من هنا |
¡Ayúdeme alguien! ¡Arréstenme! ¡Sáquenme de aquí! | Open Subtitles | ليساعدني أحد، إقبضوا علي أرجوكم أخرجوني من هنا. |
Déjenme salir. Ese tipo no deja de hablar. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا ، ذلك الرجل لا يتوقف عن الكلام |
¡Déjenme salir, bastardos! ¡Déjenme salir! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا المكان أيّها الأوغاد، أخرجوني |
Sabía que no estaba cambiando. Déjame salir de aquí. He acabado. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،عملتُ أنّي لم أكن قيد التّغيير أخرجوني من هنا، لقد فرغتُ. |
No he hecho nada. Sacadme de aquí. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً، أخرجوني من هنا |
Sorprende incluso que sobreviviese. ¡Sácame de esta cosa! ¡Quiero comprar unos zapatos! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا الشئ، أنا أريد شراء بعض الأحذية |
No, yo sé que va a hacer eso. Sáquenme de aquí, ya. | Open Subtitles | لا, أعلم أنه سيقوم بذلك أخرجوني من هنا الآن |
- ¡Sáquenme de aquí! - Lo llevaré directamente a la cárcel. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا سأخرجك من هنا إلى السجن مباشرة |
Pero si sacan a Danny, sáquenme a mí también. | Open Subtitles | لكن إذا أخرجتم داني من الوصية أخرجوني أنا أيضًا |
Sáquenme de esta ciudad de campesinos. | Open Subtitles | أخرجوني من بلدات هؤلاء الأقزام |
Déjenme salir de aquí. Abran paso. cuidado. Espere, señor. | Open Subtitles | ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي |
¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir, por favor! | Open Subtitles | أخرجوني من هنا أخرجوني من هنا أرجوكم |
Ay, Dios, por favor, Déjenme salir. | Open Subtitles | أخرجوني من هنا يا إلهي، أرجوكم أخرجوني من هنا! |
¡Déjame salir! | Open Subtitles | أرجوكـم أخرجوني |
¡No! ¡No! ¡Déjame salir! | Open Subtitles | "لا، لا، أخرجوني من هنا، لا، لا، لا" |
Esa grabación tuya golpeando esa pieza de madera gritando, "¡Sacadme de aquí!" | Open Subtitles | ذلك التسجيل لك وأنت تطرق على قطعة خشب وتصرخ، "أخرجوني من هنا!" |
Sólo sacadme cagando leches de este vecindario. | Open Subtitles | أخرجوني فقط من هذا الحيّ. |
Haz lo que quieras hacer conmigo pero sácame de este agujero de mierda o si no ¿O si no? | Open Subtitles | افعلوا بي ما شئتم بي لكن أخرجوني من هذا ...المستنقع القذر و إلا و إلا؟ |
- ¡Dejadme salir! - ¡Llamad a Hadi! | Open Subtitles | ـ أخرجوني من هنا ـ بسرعة؛ أتصل بهادي |
me sacaron del país, y me amenazaron con matarme si no iba con ellos. | Open Subtitles | هم أخرجوني من البلاد، وهم هدّدوا بقتلي إذا أنا لم أذهب معهم. |
- No lo se, se acaba de volver loco - Dejenme salir | Open Subtitles | لا أعرف , لقد ارتعب فحسب أخرجوني. |
Por favor, ¡saquenme de aquí! ¡Son las 11:59:59! | Open Subtitles | أرجوكم أخرجوني من هنا، الساعة 11 و59 دقيقة و59 ثانية |
No puedo creer que me sacaran del equipo por don Empresario. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم أخرجوني من الفريق ليضموا رجل أعمال |
No me hagas quedarme. ¡Déjame irme! | Open Subtitles | لا ترغموني على البقاء. أخرجوني! |