Me temo que no fui sincera del todo contigo el otro día. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكن صادقة معكِ تماماً في ذلك اليوم |
Me temo que no puedo encontrar a nadie que los desclasifique, pero a por esto habéis venido. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أجمع أي أحد رفعت عنه السرية لكنه ما جئتم ﻷجله |
Me temo que no me adaptaría. | Open Subtitles | أخشى أنني لم يعد بمقدوري أن أندمج |
Me temo que no lo explico muy bien. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أشرح لك الأمر جيداً. |
Me temo que nunca he ido. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أذهب يوماً |
Me temo que no tenemos opción. | Open Subtitles | أخشى أنني لم احصل على أي خيار. |
Me temo que no lo explico muy bien. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أشرح لك الأمر جيداً. |
Pues Me temo que no dio resultado. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أنجح جيداً |
- Me temo que no. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أفهم |
Me temo que no oi correctamente. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أسمعك بشكل صحيح |
Me temo que no oi correctamente. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أسمعك بشكل صحيح |
Me temo que no fui muy receptiva. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أتقبل الفكرة |
La coronación... Me temo que no estoy versada... | Open Subtitles | التتويج أخشى أنني لم أقم بشيء |
Lo siento, Laura. Me temo que no entiendo la pregunta. | Open Subtitles | معذرة يا (لورا)، أخشى أنني لم أفهم السؤال |
Lo siento, Laura. Me temo que no entiendo la pregunta. | Open Subtitles | معذرة يا (لورا)، أخشى أنني لم أفهم السؤال |
Me temo que no estuve con el para nada. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أكن معه أبداً |
Batichica, Me temo que no me diste tu número. | Open Subtitles | "بات غيرل)، أخشى أنني) لم أحصل على رقمك" |
Me temo que no entiendo. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أفهَم. |
No, Me temo que no. | Open Subtitles | كلا، أخشى أنني لم أسمع ذلك |
Me temo que nunca tuve ese placer. | Open Subtitles | أخشى أنني لم أحظى بهذا الشرف! |