"أخشى أنني لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me temo que no
        
    • temo que no fui
        
    • Me temo que nunca
        
    Me temo que no fui sincera del todo contigo el otro día. Open Subtitles أخشى أنني لم أكن صادقة معكِ تماماً في ذلك اليوم
    Me temo que no puedo encontrar a nadie que los desclasifique, pero a por esto habéis venido. Open Subtitles أخشى أنني لم أجمع أي أحد رفعت عنه السرية لكنه ما جئتم ﻷجله
    Me temo que no me adaptaría. Open Subtitles أخشى أنني لم يعد بمقدوري أن أندمج
    Me temo que no lo explico muy bien. Open Subtitles أخشى أنني لم أشرح لك الأمر جيداً.
    Me temo que nunca he ido. Open Subtitles أخشى أنني لم أذهب يوماً
    Me temo que no tenemos opción. Open Subtitles أخشى أنني لم احصل على أي خيار.
    Me temo que no lo explico muy bien. Open Subtitles أخشى أنني لم أشرح لك الأمر جيداً.
    Pues Me temo que no dio resultado. Open Subtitles أخشى أنني لم أنجح جيداً
    - Me temo que no. Open Subtitles أخشى أنني لم أفهم
    Me temo que no oi correctamente. Open Subtitles أخشى أنني لم أسمعك بشكل صحيح
    Me temo que no oi correctamente. Open Subtitles أخشى أنني لم أسمعك بشكل صحيح
    Me temo que no fui muy receptiva. Open Subtitles أخشى أنني لم أتقبل الفكرة
    La coronación... Me temo que no estoy versada... Open Subtitles التتويج أخشى أنني لم أقم بشيء
    Lo siento, Laura. Me temo que no entiendo la pregunta. Open Subtitles معذرة يا (لورا)، أخشى أنني لم أفهم السؤال
    Lo siento, Laura. Me temo que no entiendo la pregunta. Open Subtitles معذرة يا (لورا)، أخشى أنني لم أفهم السؤال
    Me temo que no estuve con el para nada. Open Subtitles أخشى أنني لم أكن معه أبداً
    Batichica, Me temo que no me diste tu número. Open Subtitles "بات غيرل)، أخشى أنني) لم أحصل على رقمك"
    Me temo que no entiendo. Open Subtitles أخشى أنني لم أفهَم.
    No, Me temo que no. Open Subtitles كلا، أخشى أنني لم أسمع ذلك
    Me temo que nunca tuve ese placer. Open Subtitles أخشى أنني لم أحظى بهذا الشرف!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more