Hablando de asuntos sucios, con todas esas conspiraciones que estamos llevando a cabo, Me temo que no te he prestado atención. | Open Subtitles | , بالحديث عن الجزء القذر من العمل , مع كل التآمر الذي كنا نفعله أخشى بأنني كنت أهملك |
Kevin, Me temo que puedo haber causado que tu Ellen se preocupara. | Open Subtitles | , كيفين أخشى بأنني قد سببت لزوجتك إلين أن تقلق |
Me temo que he dedicado demasiado tiempo a mis negocios estos años. | Open Subtitles | أخشى بأنني كرست وقتي للعمل في السنوات القليلة الماضية |
Mire... Me temo que... no seré muy buena compañía esta noche. | Open Subtitles | انظر، أخشى بأنني لن أكون ذو صحبة جيدة الليلة |
Me temo que no tengo tiempo para este tipo de "intusión". | Open Subtitles | أخشى بأنني لا أملك وقتاً لهذا التطفل المفاجئ |
Me temo que fui escéptico ¿Te importaría si tomo algunas notas? | Open Subtitles | أخشى بأنني كنت أشك في ذلك أتمانع أن أقوم بتدوين بعض المُلاحظات ؟ |
Y Me temo que no tengo otra opción que pedirte que dejes tu puesto... | Open Subtitles | وأنا أخشى بأنني لا أملك خيار سوى أن أطلب منكي أن تستقيلي من موضعك |
Me temo que no he nacido para la felicidad, Excelencia. | Open Subtitles | أخشى بأنني لم أولد لأرى السعادة،ايها السفير |
Cómo mantenerlos, sí, pero Me temo que no los puedo mostrar a usted. | Open Subtitles | أحتفظ بها نعم, ولكن أخشى بأنني لا أستطيع أن أريك إياها لأن هذا غير مسموح به. |
Me temo que no sabemos lo que tenemos, así que tengo para bajar y echar un vistazo. | Open Subtitles | أخشى بأنني لا أعرف ماذا لدينا لذا سأنزل إلى الأسفل وألقي نظرة. |
Me temo que he dejado a varios sirvientes ir a la feria, milord. | Open Subtitles | أخشى بأنني سمحتُ لبعض الخدم بالذهاب إلى المعرض، سيدي اللورد |
Cielos, Me temo que encuentro todo esto un poco desgarrador. | Open Subtitles | اوه , عزيزي , أخشى بأنني قد وجدت بأن كل هذه الأحداث محزنه قليلاً |
Me temo que no he logrado mucho, pero he reunido todo en un archivo para ustedes. | Open Subtitles | ، أخشى بأنني لم أحصل على الكثير ولكني رتّبت لكما ملفاً |
Me temo que necesitaré me lleven de la mano. | Open Subtitles | أخشى بأنني سأحتاج إلى المزيد من التعليمات بالتدريب العملي |
Tengo una conferencia de padres y maestros a las 2pm así que Me temo que voy a tener que ir directo al grano. | Open Subtitles | لدي عند الساعة الثانية مؤتمر لمجلس الأباء لذا أخشى بأنني سأكون صريح ومباشر |
Pronto, me temo, que no tendré nada que perder. | Open Subtitles | أخشى بأنني قريباً لن أعود خائفه من خسارة أي شيء. |
Me temo que hemos estado haciendo esto por un buen tiempo, pero esto es sin duda la primera vez. | Open Subtitles | أخشى بأنني سأفعل هذا لبعض الوقت ولكن هذه هي المرة الأولى بالتأكيد |
Me temo que ya no nos llevamos tan bien como solíamos hacerlo. | Open Subtitles | أخشى بأنني لست من نوع الأصدقاء الذي تفضلينه |
Me temo que tengo malas noticias que darles. | Open Subtitles | أخشى بأنني أحمل أخباراً سيئة لكم |
Temo que me vi forzado por los avatares de entonces a recetarte esa carne negra para iniciarte, pero... el tenor de la operación, la carencia de recursos... comprendes el problema. | Open Subtitles | أخشى بأنني كنت مُجبر بالمغزى في ذلك الوقت لأصف لك بودرة اللحم الأسود الرديئة تلك كبداية لأجعلك تقلع ولكن عملية المكان الصغير قللت من مصادرنا |