¿Sus acciones fueron para protegerse a su hermano o a sí misma? | Open Subtitles | أكانت أفعالك رغبة منكِ في حماية أخيكِ أم نفسك ؟ |
Cuya fama vivirá para siempre en la persona de su hijo... su hermano, Marco Publio Glabrio... héroe de las guerras del este. | Open Subtitles | الذي ستبقى سمعته حية إلى الأبد في شخص إبنه أخيكِ ماركوس بوبيليوس جلابروس بطل الحروب الشرقية |
Srta. Ross, la vida de su hermano se perdió en vano. | Open Subtitles | آنسَة روس، حياةُ أخيكِ فُقِدَت بدونِ داعي |
Se quedará en la ciudad unas semanas, y es el opuesto de tu hermano. | Open Subtitles | في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً |
Ud. estaba cuando su hermano intentó destruir este volante difamatorio. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ هناك عندما وجدنا هذا الكلام الفارغ مع أخيكِ عندما أراد تمزيقها |
¿Quiere escuchar lo que dijo su hermano... después de andar con rodeos igual que Ud.? | Open Subtitles | تريدي أن تستمعي, إلى ما قاله أخيكِ عن هذا الدليل مثلكِ, كان يضرب حول الإناء؟ |
Señora, su hermano, el emperador, está aguardándola en el salón. | Open Subtitles | يا سيدتي, إن أخيكِ الأمبراطور في الصالة ينتظركِ |
Colocó una placa en el cementerio con una fecha falsa de la muerte de su hermano, en 1940. | Open Subtitles | ومع هذا وضعتي نصباً في المقبرة به معلومات مزيفة عن مقتل أخيكِ |
Su política puede estar más cerca de su hermano de lo que quiere admitir. | Open Subtitles | سياساتكِ ربما قريبة من سياسات أخيكِ مقارنة بما تريدين الإقرار بذلك. |
¿Su hermano tiene contactos en los Estados Unidos? | Open Subtitles | هل لدى أخيكِ أيّ معارف في الولايات المتحدة؟ |
Hay nueva evidencia de que la muerte de su hermano... - ...tal vez no haya sido un accidente. | Open Subtitles | قد تبدّى لنا دليل بأنّ موت أخيكِ قد لا يكون عرضًا |
Hable con su hermano. Vendrá a visitarla mañana. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع أخيكِ انه سيقوم بزيارتك في الغد |
Me sorprende que su hermano no haya venido esta vez. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن أخيكِ لم يأتي معكِ هذه المرة |
Y usted lo identificó como su hermano, a pesar de que sabía que era un impostor. | Open Subtitles | ، و أنتي تعرفتي عليه بأنّه أخيكِ . على الرغم من أنّكِ تعرفين أنّه محتالاً |
Ya sabes, como el hecho de que invitó a su hermano terminado para Navidad así que él... él no estará solo. | Open Subtitles | تعرفين , مثل حقيقة أنكِ دعوتي أخيكِ لعيد الميلاد حتى لا يكون بمفرده |
No tengo que. Ya sabes lo que pienso de tu hermano. | Open Subtitles | لست مضطر إلى ذلك، تعرفين كيف أشعر حيال أخيكِ. |
Esta sesión de fotos, para bien o para mal, va a lanzar la campaña de tu hermano al Senado. | Open Subtitles | لا هذه الصوره,ان كانت جيده أو سيئه, ستظهر في حملة أخيكِ لمجلس الشيوخ |
No, dice que hay que aceptar a la novia de tu hermano aunque no la soportes o sepas que no es adecuada para él. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن تتَقبلَ صديقة أخيكِ حتى إذ لم تَستطعُ إيقافها أَو تعرفُ بأنّها ضرر بالنسبة لَهُ. |
Pero tomaste los últimos dos, y dijiste que tu hermano es un coronel en la armada. | Open Subtitles | لكن أنتِ أخذتِ أخر أثنتين وقلتِ أن أخيكِ عقيد في الجيش |
-No sé nada de vuestro hermano. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن أخيكِ |
Y viste el monstruo que es tu hermano, y valientemente separaste las cajas. | Open Subtitles | و أنتِ رأيتِ أخيكِ على ما كان عليهِ من وحشية، و فرقتي صناديق أوردن بكُل شجاعة. |
Pensé que estarías contenta. El camión de tu hermano está aquí. | Open Subtitles | ظننتك ستكونين سعيدة، لقد وصلت عربة أخيكِ أخيراً |