el Secretario de la Comisión formula una declaración sobre la organización de los trabajos. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم اﻷعمال. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el Secretario de la Comisión. | UN | وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
la Secretaria de la Comisión formula una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار. |
A este respecto, el Secretario del Comité formuló la siguiente declaración: | UN | وفي هذا الصدد، أدلى أمين سر اللجنة بالبيان التالي: |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
132. En la 13ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Secretario de la Comisión formuló una declaración. | UN | ١٣٢ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
138. En la 13ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Secretario de la Comisión formuló una declaración. | UN | ١٣٨ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
7. En la misma sesión, el Secretario de la Comisión hizo una exposición sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
El año pasado la Conferencia fue honrada con la presencia de su predecesor, Su Excelencia el Sr. Eduard Kukan, y a principios de la primera parte del período de sesiones de 1995 el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores, Su Excelencia el Sr. Josef Sesták, hizo una declaración ante este foro. | UN | وقد تشرف المؤتمر في العام الماضي بحضور خلفه، سعادة السيد إدوارد كوكان، وفي مستهل الدورة اﻷولى لعام ٥٩٩١، أدلى أمين الدولة للشؤون الخارجية، سعادة السيد يوزيف سِستاك، ببيان في هذا المحفل. |
38. En la 12ª sesión, celebrada el 20 de abril, formuló una declaración el Secretario de la Comisión. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، أدلى أمين اللجنة ببيان. |
10. En la misma sesión, formularon declaraciones el Secretario de la Comisión y el Director de la División de Política Social y Desarrollo. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ومدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ببيانين. |
En la 25ª sesión, celebrada el 6 de noviembre, el Secretario de la Comisión hizo una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución A/C.1/53/L.2 en los servicios de conferencias. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٥ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار A/C.1/53/L.2 فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión hizo una declaración relativa a las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | UN | 6 - وفي نفس الجلسة، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار. |
el Secretario de la Comisión formuló una declaración sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución. | UN | 6 - أدلى أمين عام اللجنة ببيان بشأن الآثار المالية لمشروع القرار. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión formuló una declaración (véase A/C.3/58/SR.62). | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين اللجنة ببيان (انظر A/C. 3/58/SR.62). |
66. En ausencia del observador de la OMS, el Secretario de la Comisión hizo una declaración introductoria sobre la notificación de la OMS, en la que recomendó incluir la amineptina en la Lista II del Convenio de 1971. | UN | 66- وفي غياب المراقب عن منظمة الصحة العالمية، أدلى أمين اللجنة ببيان استهلالي عن الإشعار الوارد من منظمة الصحة العالمية الذي يوصي بإدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. |
el Secretario de la Comisión hace una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.4/58/L.17. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/58/L.17. |
la Secretaria hace una declaración oral en relación con el proyecto de resolución revisado. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بمشروع القرار المنقح. |
la Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración relacionada con el proyecto de decisión. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
Además, el Secretario del Comité expuso las funciones y el alcance de la secretaría propuesta. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى أمين اللجنة ببيان عن وظائف الأمانة المقترحة ونطاقها. |
También en la décima sesión, el Secretario formuló una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programa del proyecto de resolución. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلى أمين اللجنة ببيان عن اﻵثار المحتملة لمشروع القرار على الميزانية البرنامجية. |