ويكيبيديا

    "أدلى ببيان كل من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • formularon declaraciones el
        
    • formularon declaraciones los
        
    • hicieron declaraciones el
        
    • hicieron declaraciones los
        
    • formularon declaraciones la
        
    • formulan declaraciones el
        
    • intervinieron el
        
    • hicieron uso de la palabra los
        
    • formulan declaraciones los
        
    • declaraciones formuladas por
        
    • realizaron declaraciones el
        
    • formularon declaraciones las
        
    • hicieron declaraciones la
        
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda y los representantes de Omán, el Pakistán, Djibouti, China y la Federación de Rusia. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من وزير الخارجية والتعاون في رواندا وممثلي عمان وباكستان وجيبوتي والصين والاتحاد الروسي.
    También formularon declaraciones los representantes de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN كما أدلى ببيان كل من ممثلي مفوضية اﻷمم لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Tras la adopción de esta decisión, hicieron declaraciones el representante del Pakistán y el observador de Turquía. UN وعقب اعتماد هذا المقرر أدلى ببيان كل من ممثل باكستان والمراقب من تركيا.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones los representantes de la India, el Japón y Nigeria. UN ٥٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار ذاك، أدلى ببيان كل من ممثلي نيجيريا والهند واليابان.
    Después de la votación formularon declaraciones la representante de los Estados Unidos de América y el Presidente en su calidad de representante de Francia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا.
    formulan declaraciones el representante de Costa Rica y el Presidente. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوستاريكا والرئيس.
    En el diálogo interactivo subsiguiente, intervinieron el Sr. Alfredsson y la Sra. Motoc. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفريدسون والسيدة موتوك.
    En el debate posterior, formularon declaraciones el representante de la República Árabe Siria y el Presidente interino (véase A/AC.109/SR.1465). UN وخلال المناقشة التي تلت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والرئيس بالنيابة.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Vanuatu. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو.
    En la misma sesión, formularon declaraciones el Presidente de la Asamblea y el Presidente de la Comisión Principal. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من رئيس الجمعية العالمية ورئيس اللجنة الرئيسية.
    7. Durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Bélgica, Alemania, Noruega y Grecia. UN ٧ - وفي معرض تبادل اﻵراء أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبلجيكا وألمانيا والنرويج واليونان.
    7. Durante el intercambio de opiniones, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Bélgica, Alemania, Noruega y Grecia. UN ٧ - وفي معرض تبادل اﻵراء أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وبلجيكا وألمانيا والنرويج واليونان.
    También formularon declaraciones los observadores de Benin y Malí. UN كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي.
    En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio hicieron declaraciones el representante de Argelia y el observador de Israel. UN 58 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 25 تموز/يوليه أدلى ببيان كل من ممثل الجزائر ومراقب إسرائيل.
    En el diálogo interactivo subsiguiente hicieron declaraciones el Sr. Decaux, la Sra. Hampson, la Sra. Motoc y el Sr. Salama. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض الورقة أدلى ببيان كل من السيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد سلامة.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución hicieron declaraciones los representantes de la India, el Japón y Nigeria. UN ٥٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار ذاك، أدلى ببيان كل من ممثلي نيجيريا والهند واليابان.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones la representante de los Estados Unidos de América y la observadora de Israel. UN 68 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن إسرائيل.
    formulan declaraciones el Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Director de la División de Población. UN أدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير شعبة السكان.
    En el diálogo interactivo subsiguiente, intervinieron el Sr. Decaux, la Sra. Hampson, la Sra. O ' Connor, el Sr. Sattar y el Sr. Yokota. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد يوكوتا.
    141. En la misma sesión hicieron uso de la palabra los representantes del Japón, la Federación de Rusia y China. UN ١٤١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان والاتحاد الروسي والصين.
    formulan declaraciones los representantes de la República Democrática Popular Lao, Mongolia y Rumania. UN أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية ومنغوليا ورومانيا.
    Tras declaraciones formuladas por los representantes de Polonia y Barbados, el Presidente formula una declaración. UN أدلى ببيان كل من ممثل بولندا وممثل بربادوس، ثم أدلى الرئيس ببيان.
    11. En la misma sesión realizaron declaraciones el Sr. David Sengeh, de Innovate Salone, y la Sra. Daphne Koller, de Massive Open Online Courses. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ديفيد سينغه من برنامج تشجيع الابتكار Innovate Salone، ودافني كولير، من برنامج دورات التعليم المباشر على الإنترنت Massive Open Online Courses
    Además, formularon declaraciones las delegaciones observadoras de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Secretaría de las Naciones Unidas, el Commonwealth y la Comisión Permanente del Pacífico Sur. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان كل من الوفد المراقب لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمانة العامة للأمم المتحدة وللكمنولث وللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    En el diálogo interactivo subsiguiente hicieron declaraciones la Sra. Chung, la Sra. Hampson, la Sra. Koufa y el Sr. Sattar. UN وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي تلا عرض التقرير أدلى ببيان كل من السيدة تشونغ، والسيدة هامبسون، والسيدة كوفا، والسيد ستار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد