24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان. |
24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Tras una declaración formulada por la Secretaria en relación con el proyecto de resolución revisado, el representante del Canadá hace una declaración. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان عقب بيان تلاه أمين اللجنة فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego el representante del Canadá hace una declaración. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان بعد أن تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي يتعلق بمشروع القرار. |
Después de la votación, la representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت. |
La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego formula una declaración el representante del Canadá. | UN | وتلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثل كندا ببيان. |
el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت. |
43. En la sexta sesión, el 1º de diciembre de 2006, el representante del Canadá intervino en ejercicio del derecho de réplica. | UN | 43- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، أدلى ممثل كندا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
el representante del Canadá formula una declaración para presentar el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان عرض فيه مشروع القرار. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Canadá. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Antes de la aprobación, el representante del Canadá formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución en su forma corregida oralmente, el representante del Canadá formula una declaración. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا، أدلى ممثل كندا ببيان. |
Antes de la votación, formuló una declaración el representante del Canadá. | UN | ١٢ - وقبل التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان. |
16. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
16. Tras aprobarse el proyecto de resolución, el representante del Canadá hizo una declaración. | UN | ٦١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración (véase A/C.2/52/SR.47). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان )انظر A/C.2/52/SR.47(. |
En ejercicio del derecho a contestar formula una declaración el representante del Canadá. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان ممارسا لحق الرد. |
En la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración. | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان. |
También en la misma sesión, el representante del Canadá formuló una declaración (A/C.2/54/SR.44). | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ممثل كندا ببيان )A/C.2/54/SR.44(. |
el representante del Canadá hace una declaración, durante la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.21. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.21. |
Antes de la votación, la representante del Canadá formula una declaración. El Presidente formula una declaración. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان. |