¿Quizá no le dijeron en la escuela de medicina que los conejos tienen orejas puntiagudas? | Open Subtitles | ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة |
Frío está el mono, orejas y dedos. | Open Subtitles | البرد هو أذان القرود و أصابعهم |
En las terrazas doradas que rodean la aldea las orejas del arroz están regordetas y maduras para cosechar. | Open Subtitles | في الشرف الذهبية المجيطة بالقرية أذان الأرز منتفحة و جاهزة للحصاد |
Porque cuando quiera, puedo susurrar en la oreja de un periodista... contarle lo duro que te gusta, qué palabras guarras te ponen, y cómo de fuerte gimes. | Open Subtitles | لأنه في أي وقت اريده يمكنني أن اهمس في أذان الصحفيين و اخبرهم كم من القوه تحبين |
Sabes, la oreja de tu abuelo se le cayó en su primer trabajo | Open Subtitles | أتعرف، أذان جدك سقطت في أول يوم عمله |
¿Y qué hay de la otra información que traje sobre los oídos traicioneros? | Open Subtitles | و ماهى المعارف الأخرى التى قمت بإضائتها على أذان الغدر ؟ |
Ojos, orejas, narices, cabelleras, genitales... -¿Cuáles serían las probabilidades de conseguir uno de éstas? | Open Subtitles | عيون, أذان, أنوف فروة رأس, أعضاء خاصة؟ |
Aquellos que tengan orejas al menos | Open Subtitles | على الأقل من منكم مازال عنده أذان |
Tampones, les dijo que se pongan tampones en sus orejas. | Open Subtitles | تامبون، ستضع تامبون في أذان الأطفال |
¿El bikini forrado de piel con las orejas de gato? | Open Subtitles | البيكيني ذو الوبر مع أذان القط ؟ |
Mi padre cree en invertir dinero en el producto... ya sean orejas de cerdo para que coman los perros... o gas metano para que los de Medio Oriente se envenenen entre sí. | Open Subtitles | وإنّما استثمارها في المنتج سواءً كانت أذان الخنازير التي نبيعها كطعام للكلاب أو غاز الميثان الذي نبيعه على دول الشرق الأوسط |
¿Veo un par de orejas de conejo? | Open Subtitles | هل أرى زوج من أذان الأرانب هنا؟ |
Antes de ser asesinados, los serbios fueron aterrorizados bestialmente: fueron acuchillados y golpeados con barras metálicas, se les puso sal en las heridas, se aplicaron descargas eléctricas a los escuálidos y exhaustos prisioneros y se les obligó a cortarse las orejas unos a otros. | UN | وقد تعرض الصرب قبل قتلهم ﻷعمال اﻹرهاب في أبشع صورها: فقد تم طعنهم وضربهم بالقضبان المعدنية، ووضع الملح في جروحهم، واستخدمت الصدمات الكهربائية ضد السكان الضعفاء والمنهكين، واضطروا إلى قطع أذان بعضهم البعض. |
Esto está sucediendo en el laboratorio de Tony Atala en la Universidad Wake Forest donde está creciendo orejas de soldados heridos, y también está creciendo vejigas. | TED | يجرى هذا فى معمل تونى عاطالله فى واك فوريست حيث يعالج بإعادة نمو أذان الجنود الجرحى , وهو أيضاً يعالج بإعادة نمو المثانة . |
¡Exactamente! ¿Ahora, lo que tiene dos orejas pero no puede oír? | Open Subtitles | -بالضبط ، ما الذي لديه أذان ولا يسمع؟ |
Sólo encontraron una oreja. | Open Subtitles | كلنا أذان صاغية |
Lleva una oreja humana en el bolsillo. | Open Subtitles | يحمل أذان بشرية |
Nosotros hemos estado haciendo desde que crecimos una oreja de un ratón hace décadas, pero Leonid del son algo especial. | Open Subtitles | نحن كنا نقوم بها منذ أن أصبح لنا أذان و فم منذ عقود مضت لكن( ليونيد)شيءمميز. |
¿Todavía te preguntas? Todavía no ha llegado a los oídos del hombre. | Open Subtitles | ما زال يتسائل لما لم يصل بعد إلى أذان الناس |
Pero no se contentaron con eso. También querían los oídos. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن جيدا بما فيه الكفاية لهم كانوا يريدون أن يكونوا محط أذان العالم أيضا |
Tengo oídos en todas partes, Kenny. Sé que es verdad. | Open Subtitles | لدي أذان في كل مكان كيني, أعلم بأن هذا صحيح |