Ella Quería que yo digo a la gente, no sé por qué. | Open Subtitles | العشاء عند السادسة أرادتني أن اخبر الناس لا أعلم لماذا؟ |
Solo Quería que yo entendiera que mis sueños podían ser demasiado grandes para una niña en mi pueblo. | TED | فقط أرادتني أن أفهم أن أحلامي من الممكن أن تكون كبيرة جدًا على فتاة في قريتي. |
Quería que yo aprendiera tres idiomas que aprendiera ballet antes del karate. | Open Subtitles | لقد أرادتني ان أتعلم 3 لغات و ان أتعلم الباليه قبل أن ألعب الكاراتيه |
Quería que yo condujera. Ella fue quién me dijo que rebasara al otro bote antes de la vuelta. | Open Subtitles | هي من أرادتني أن أقود، هي من أمرتني بعبور بقية القوارب قبل الاستدارة |
Y mi profesora de alemán, Fräulein Sonnenberg me pidió que te dijera, auf Deutsch, "Du hast Sexappeal." | Open Subtitles | ومُعلّمتي للغة الألمانيّة، أرادتني أن أخبرك، باللغة الألمانيّة، "إنّ لديك جاذبيّة جنسيّة". |
¿Por qué crees que Quinn me quiere en la cita? | Open Subtitles | لماذا تظنين كوين أرادتني في هذا الموعد ؟ |
No sé si Quería que le pidiera que saliéramos. | Open Subtitles | لم أكن واثقاً من أنها أرادتني أن أسألها الخروج في موعد |
Quería que me trajera hasta salsa de soja. | Open Subtitles | حتى أنّها أرادتني أن أجلب معي صلصة الصويا إلى البيت |
Bueno ella Quería que yo le dijera algo para sentirse mejor, pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | حسنا أرادتني أن أواسيها بقول شيء يجعلها بحال أفضل ولم أستطيع التفكير بأي شيء |
La Sra. Barrie Quería que le recordara que la obra ya comenzó. | Open Subtitles | السيدة باري أرادتني أن أذكرك أن مسرحيتك بدأت |
Creo que la abuela Quería hacerme entender que su muerte me dejaría sola. | Open Subtitles | أعتقد أن جران أرادتني أن أعرف هذا عندما تذهب هي وابقى انا وحدي |
Quizá Quería regalarme algo nuevo. ¡Qué tierna es la vieja! | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنّها أرادتني أن أحظى بشئٍ جديد ، يالها من لطيفة |
Quería que la pusiera en una película. | Open Subtitles | لقد أرادتني أن أنتج لها فيلماً. |
Hay algunas otras cosas que Quería que te diera pero no pude traerlas hoy. | Open Subtitles | هناك بعض النثريات التي أرادتني أن أعطيك إياها، لكني لم أكن قادرة على جلبها اليوم، هل ثمة عنوان لأرسلها لك؟ |
Pero, mi mama,... yo sabía que Quería que fuera valiente. | Open Subtitles | ولكن كما ترى أمي أعلم بأنها أرادتني أن أكون شجاعا |
Mi madre Quería que fuera ortodoncista, pero le dije que no. | Open Subtitles | أمي أرادتني أن أصبح طبيبٌ لتقويم الأسنان لكنني رفضتُ ذلك |
Ella Quería que ingresara a un lugar donde hice un trabajo. | Open Subtitles | على أية حال، أرادتني أن أندمج في هذا المكان الذي عملت به العمل |
Sólo que ella Quería mi ayuda para ayudar a tu padre a ir hacia la luz. | Open Subtitles | فقط إنها أرادتني مساعدة أبيك ليدخل إلى الضوء |
Bien. Mi mamá Quería que te preguntara. Así que lo hice. | Open Subtitles | رائع، لقد أرادتني أمّي أن أسألك وها قد فعلت |
Ella me dijo que atrajera a todos a casa, pero yo no lo iba a hacer. | Open Subtitles | أرادتني أن أستدرجهم للعودة ولكن لم أرغب بذلك |
Ella quiso que yo viera que más había por ahí, y yo lo hice. | Open Subtitles | أرادتني ان ارى ما الموجود بالخارج ايضا و أنا كذلك |
No, tu madre quiere que me vaya a otra casa por un tiempo. | Open Subtitles | لا، أرادتني والدتكِ أن أترك المنزل لبعض الوقت |