ويكيبيديا

    "أربعة مجالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuatro esferas
        
    • cuatro ámbitos
        
    • cuatro áreas
        
    • cuatro sectores
        
    • cuatro aspectos
        
    • cuatro campos
        
    • cuatro puntos
        
    • cuatro temas
        
    • cuatro partes
        
    • cuatro cuestiones
        
    • cuatro zonas
        
    • cuatro objetivos
        
    • cuatro ejes
        
    • cuatro asuntos
        
    • cuatro materias
        
    A juicio de los Inspectores, esas características indican que debería prestarse atención prioritaria a otras cuatro esferas de actividad. UN وفي ضوء هذه السمات، يرى المفتشون أنه ينبغي أن تحظى أربعة مجالات أخرى باهتمام يتسم باﻷولوية.
    A juicio de los Inspectores, esas características indican que debería prestarse atención prioritaria a otras cuatro esferas de actividad. UN وفي ضوء هذه السمات، يرى المفتشون أنه ينبغي أن تحظى أربعة مجالات أخرى باهتمام يتسم باﻷولوية.
    El programa sueco de cohetes sonda y globos se concentra en cuatro esferas principales: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    Las actividades de la organización para la ejecución del plan se centran en cuatro ámbitos relacionados entre sí: UN وفي إطار تنفيذ الخطة، ركزت المنظمة على أربعة مجالات مترابطة:
    En el período extraordinario de sesiones, los gobiernos se comprometieron con objetivos y acciones con plazos concretos en cuatro áreas prioritarias. UN وفي تلك الدورة، التزمت الحكومات بمجموعة محددة من الأهداف والإجراءات في أربعة مجالات ذات أولوية، وضمن جدول زمني.
    El programa sueco de cohetes y globos sonda se concentra en cuatro esferas principales: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    Mi plan se centra principalmente en cuatro esferas en las que el PNUMA concentrará sus actividades a corto y mediano plazo. UN وتركز خطتي بوجه رئيسي على أربعة مجالات يركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أنشطته عليها في اﻷجلين القصير والمتوسط.
    Los cambios se han concentrado en cuatro esferas principales, según se indica a continuación. UN وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها.
    Se definieron cuatro esferas prioritarias de suma importancia para fortalecer la paz en cada uno de esos dos países. UN وتم تحديد أربعة مجالات من الأولويات الهامة للغاية لتعزيز السلام في كل واحد من هذين البلدين.
    Se examinaron cuatro esferas en que migración y desarrollo coinciden y en que se plantean nuevos criterios políticos: UN وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة:
    Al respecto, se han fijado cuatro esferas de particular importancia: gestión y control, formación, métodos, y la organización del trabajo. UN وجرى تعيين أربعة مجالات بوصفها ذات أهمية خاصة في هذا الصدد: الإدارة والمراقبة، والتدريب، والوسائل، وتنظيم الأعمال.
    El programa comprende siete subprogramas interdependientes centrados en cuatro esferas prioritarias regionales y tres cuestiones intersectoriales, que figuran a continuación: UN وسيشمل البرنامج سبعة برامج فرعية مترابطة تركز على أربعة مجالات إقليمية ذات أولوية وثلاث مسائل شاملة، هي:
    En este sentido, el Grupo de Trabajo recomienda cuatro esferas de intervención generales: UN ويوصي الفريق العامل بهذا الخصوص بالتدخل على أربعة مجالات عريضة هي:
    Se definieron cuatro esferas de intervención principales: educación y formación; empleo; seguridad y prisiones, y medios y comunicaciones. UN وتم تحديد أربعة مجالات تدخل رئيسية هي: التعليم والتدريب؛ والتوظيف؛ والأمن والسجون؛ ووسائل الإعلام والاتصالات.
    Por lo tanto, las conclusiones del Grupo de Trabajo fueron muy precisas y designaban cuatro esferas en las que habría que intensificar especialmente los esfuerzos. UN ولهذا فإن استنتاجات الفريق العامل كانت دقيقة جدا. وحددت أربعة مجالات لا بد من تكثيف الجهود فيها بوجه خاص.
    El Fondo proporciona financiación para realizar actividades en cuatro esferas centrales: calentamiento mundial, diversidad biológica, agotamiento de la capa de ozono y aguas internacionales. UN ويمول المرفق اﻷنشطة في أربعة مجالات مركزية: الاحترار العالمي، والتنوع البيولوجي، ونضوب اﻷوزون، والمياه الدولية.
    Para ello es preciso adoptar medidas en cuatro ámbitos fundamentales: UN وهذا يتطلب إجراءات في أربعة مجالات رئيسية:
    Esa cooperación prosigue en cuatro ámbitos temáticos previamente establecidos y como parte de las actividades sistémicas de las Naciones Unidas. UN وهذا التعاون مستمر في أربعة مجالات مواضيعية مقررة سابقا وضمن جهود الأمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    Hoy, quisiera señalar a la atención cuatro áreas fundamentales en las que, a nuestro entender, todos somos necesarios para mejorar nuestra respuesta. UN واليوم أود أن أسترعي الانتباه إلى أربعة مجالات رئيسية نشعر فيها بأن هناك حاجة إلى أن نُحسّن جميعنا استجابتنا.
    Existen, por lo menos, cuatro sectores principales de interés para los dos organismos en los cuales la cooperación podría ser ventajosa, a saber: UN وثمة على اﻷقل أربعة مجالات رئيسية تهم الطرفين ويمكن أن يكون التعاون فيها مفيدا وهي:
    Dichas actividades han abarcado los cuatro aspectos que a continuación se detallan. UN وغطّت هذه الأنشطة أربعة مجالات محددة، على النحو المبين أدناه.
    La organización del trabajo en cuatro campos fundamentales —paz y seguridad, cooperación para el desarrollo, asuntos económicos y sociales internacionales y asuntos humanitarios— ha ayudado al sistema de las Naciones Unidas a concentrar su tarea. UN وقد ساعد تنظيم العمل في إطار أربعة مجالات رئيسية وهي: السلم واﻷمن، والتعاون اﻹنمائي، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والشؤون اﻹنسانية، منظومة اﻷمم المتحدة على تركيز أعمالها.
    En el presente informe se examina ese aporte enmarcado en cuatro temas diferentes. UN وترد في هذا التقرير دراسة لتلك المساهمة من خلال أربعة مجالات موضوعية مختلفة.
    En este documento se exponían cuatro partes del programa que figura en el programa nacional de protección ambiental (PNPA) y el programa de acción nacional (PAN) para luchar contra la desertificación. UN وعرضت هذه الوثيقة أربعة مجالات برامج واردة في كل من الخطة الوطنية للعمل البيئي وبرنامج العمل الوطني لمكافحة التصحر.
    Esas recomendaciones ponían de relieve en particular cuatro cuestiones: los riesgos de gestión, los relacionados con el cumplimiento, los financieros y los operacionales. UN وقد سلطت التوصيات الضوء، بصورة خاصة، على أربعة مجالات منطوية على مخاطر هي: الإدارة والامتثال والمخاطر المالية والمخاطر التشغيلية.
    Sobre la base de indicadores demográficos y de un análisis de la red de comunicaciones, el plan de desarrollo de la red de hospitales ha determinado que la solución óptima para Estonia consistiría en 13 hospitales en cuatro zonas de servicio con un total aproximado de 3.100 camas. UN وانطلاقا من المؤشرات الديموغرافية وتحليل لشبكة الاتصالات، يتبين من خطة التنمية لشبكة المستشفيات أن الحل الأمثل لإستونيا يتمثل في وجود 13 مستشفى في أربعة مجالات خدمة تشمل ما مجموعه 100 3 سرير تقريبا.
    Las actividades del UNIFEM se centran en la consecución de cuatro objetivos estratégicos: UN ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية هي:
    En ese marco, se había desarrollado una nueva estrategia, con cuatro ejes principales: detección, prevención, atención a las víctimas y sanción de la violencia de género. UN ويجري وضع استراتيجية جديدة في ذلك الإطار مع التركيز على أربعة مجالات هي الكشف والوقاية والعناية والعقاب فيما يتعلق بالعنف القائم على نوع الجنس.
    El proyecto, que cuenta con el apoyo del Organismo de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional (NZAID) y el PNUD, cubre cuatro asuntos principales: UN ويغطي المشروع، الذي يحظى بدعم وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أربعة مجالات أساسية هي:
    Los primeros cursos, que se impartieron en agosto de 1966, con la asistencia de 258 participantes, se centraron en cuatro materias: gestión de clases; valoración y evaluación; lectura y comprensión; y administración y gestión. UN وضمت الدورة الأولى، التي عقدت في آب/أغسطس 1966، 258 مشاركاً وشملت أربعة مجالات تركيز هي: إدارة قاعة الدرس؛ والقياس والتقييم؛ والقراءة والفهم؛ والإدارة والتسيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد