querías que repasara el discurso contigo. | Open Subtitles | أردتني أن أنتهى من هـذا الخطاب معك، أيضاً |
porque querías que hable con Ben? | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف لماذا أردتني أن أتورط مع بن |
¿Querías que las capturara y las rehabilitara? | Open Subtitles | ماذا أردتني أن أفعل؟ ألتقطهما و أعيد تأهيلهما؟ |
Bueno, al menos que quieras hacerme sentir totalmente humillada, di que sí. | Open Subtitles | حسنا , إلا إذا أردتني أن أتوسل إليك فقل نعم |
Escucha, si necesitas hablar con alguien sobre lo que sea, aquí me tienes. Te lo agradezco. | Open Subtitles | إذن، إن أردتني أن تتحدثين مع أي شخص عن أي شيء فأنا هنا |
quería que recordase algo de su pasado que le ayudase. | Open Subtitles | كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك |
Si Quieres que toque la caja china, puedo seguir bien el compás. | Open Subtitles | أتعلمين، إذا أردتني على صندوق الإيقاع ، يمكنني العزف عليه |
¿Qué querías que hiciera cuando me llamaste? | Open Subtitles | هذا جنون إذن ماذا أردتني أن أفعل عندما كلمتني؟ |
El caso es que querías que me sintiera más a gusto conmigo misma. Funcionó. | Open Subtitles | لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك |
querías que fuera más responsable. Yo no puedo criarlo solo. | Open Subtitles | أردتني أن أكون أكثر مسئوليّة , لا يمكن أن أتحمل هذا الطّفل وحدي |
Además, 50.000 es mucho por lo que querías averiguar. | Open Subtitles | إضافة إلى أن ، 50,000 اكثرمما أردتني أن أكتشفه لك. |
Pensarán que me querías a mí. | Open Subtitles | و من ثم إختر من تريده حقاً سيظنون إنك أردتني معك فعلاً |
Igual que... querías que creyera que no estabas en el colegio... cuando salió el primer mensaje. | Open Subtitles | تماماً مثلما أردتني أن أصدق أنك خارج الجامعة عندما أتيت أول مرة |
Yo lamento no ser la mujer perfecta que querías que fuera. | Open Subtitles | آسفة لأني لست المرأة الشابة الكاملة التي أردتني أن أكون. |
...y conseguí tu número en el directorio de la empresa y bueno, asumo que quizás pusiste tu número allí porque querías que te invitara a salir, ¿no? | Open Subtitles | و حصلت على رقمك من دليل الشركة و كنت أفترض أنكِ أعطيته لهم لأنكِ أردتني أن أدعوك للخروج صحيح؟ |
Sé que querías que viniera, aunque nunca lo admitas. | Open Subtitles | أعرف أنك أردتني أن آتي رغم أنك لن تعترف بهذا أبداً |
No sé lo que se suponga, pero me gustaría, y dijiste que querías tomar el siguiente paso, ¿cierto? | Open Subtitles | لا أعلم عمّا يُفترض, لكن أرغب حقاً, وأنت قلتِ أنّك أردتني أن أتقدّم خطوة للأمام, صحيح, |
Brian, sigo siendo parte de tu vida, lo quieras o no | Open Subtitles | مازلت جزءاً من حياتك سواء أردتني أم لم ترٌدني |
Si necesitas que te escriba un cheque, sólo tienes que pedirlo. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكتب لك الشيك أوشيءما ،كلّكماعليك فعله هوالسؤال. |
¿Quería que le avisara del momento del voto de los socios no es así? | Open Subtitles | أردتني أن أخبرك حينما يبدأ تصويت الشراكة؟ |
Si Quieres tenerme a mi y a mi hijo en tu vida, Será mejor que cambies tu actitud. | Open Subtitles | إن أردتني أن أكون موجودة أنا و طفلي و أنت حي يجب أن تغير تصرفك |
Aquella vez... estabas en Washington con Wedeck, y necesitabas que te consiga... El archivo Geyer. | Open Subtitles | عندما كنتَ في "واشنطون" مع (ويديك) و أردتني أن أحضر لك ملف (غايل) |
Debería estar en casa trabajando en la inauguración del club, pero vine porque tú lo quisiste. | Open Subtitles | يجب أن أكون في المنزل أعمل لكنني جئت لأنك أردتني |
Te amo tanto que me mudaría a esta cubetera elitista si tu lo quisieras. | Open Subtitles | أنا أحبك كثيراً، أنا أستطيع أن أدخل إلى تلك الثلاجة إذا أردتني أن أفعل |
querias que encontrara al hombre, te acuerdas? | Open Subtitles | لقد أردتني أن أجد الرجل أتذكر؟ |
Con lo que deseabas cogerme, y ahora pasarás tus últimas horas conmigo. | Open Subtitles | أردتني بشدة، الآن ستقضي... الساعات القليلة الأخيرة من حياتك معي. |