Solo quería decirte que esta es una época maravillosa para ti. | Open Subtitles | أردت إخبارك فحسب أن هذا وقت رائع بالنسبة لك |
quería decirte que lo siento. Por favor, díselo a David. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأنني آسف رجاءاً، إخبري ديفيد |
Por si nos matan, quería decirte una cosa: | Open Subtitles | كينير في حالة أصبحنا مقتولين أردت إخبارك |
Solo Quería decírtelo por el teléfono para asegurarme que las palabras llegasen a tu cerebro. | Open Subtitles | أردت إخبارك على الهاتف فقط لتأكيد ذلك دخلت الكلمات دماغك. |
Ni que estuviera en un hospital. Lo siento, Liz. Quería decírtelo todo cara a cara. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، أردت إخبارك بالأمر وجهاً لوجه، |
Y pensé que quería decirle que creo que es una declaración subjetiva. | Open Subtitles | وفكرت فقط أن أردت إخبارك أنني أعتقد أنه بيان ذاتي |
quiero decirte que te agradezco lo que hiciste. Fuiste muy valiente. | Open Subtitles | فقط أردت إخبارك ,أنني أقدّر ما فعلته ذلك كان شجاعة حقيقية منك |
Sólo quería decirte que aún te amo. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إخبارك أنا ما زلت أحبّك. الحبّ. |
quería decirte cuánto siento lo de Kyla. | Open Subtitles | أردت إخبارك مدى أسفي حيال كايلا |
Me ha estado ayudando con este asunto de tener novia y quería decirte de hombre a hombre, que te prepares para la gran charla. | Open Subtitles | أتعرف، كانت تساعدني بحاجات صديقتي بالكامل وفقط أردت إخبارك رجل لرجل |
Hay algo más que quería decirte, y espero que no te enojes, pero ya no quiero hacer mas porno. | Open Subtitles | وهناك شئ آخر أردت إخبارك به وأمل أنك لن تغضب ولكني لا أريد القيام بالمزيد من الأفلام الإباحية |
quería decirte que en verdad me gustó lo que dijiste sobre conducir el autobús. | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك مدى إعجابى بما قلته عن قيادتك للحافلة |
quería decirte algo muy importante y tienes que pensarlo siempre. | Open Subtitles | أردت إخبارك شيئاً بالغ الأهمية فحسب. ضعه في بالك على الدوام. |
Quería decírtelo, pero no quería arruinar nuestra amistad. | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك لكن لم أرد إفساد صداقتنا |
Quería decírtelo. | Open Subtitles | لم يكن يُفترض إعلامك بهذه الطريقة أردت إخبارك |
Quería decírtelo de otro modo, pero esto es tan extraño, que yo... | Open Subtitles | أردت إخبارك بطريقة أخرى ولكن الأمر غريب جداً |
quería decirle personalmente que no hay rencores. | Open Subtitles | أردت إخبارك شخصيا بأنه ليس هناك مشاعر قاسية. |
Discúlpeme por llamarla tan tarde, pero quería decirle que iré mañana a la policía a ver qué está pasando. | Open Subtitles | أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري |
Sólo quiero decirte que sé lo mucho que este barco significa para ti, y... quiero honrar eso. | Open Subtitles | أردت إخبارك فحسب بأنني أعلم كم يعني لك هذا القارب و أرغب بتقدير ذلك |
Algo que quiero decirte desde la primera vez que nos vimos. | Open Subtitles | شيء أردت إخبارك إيّاه، مذ اللحظة التي إلتقينا بها أوّل مرّة |
quería contarte cómo iba mi semana. | Open Subtitles | أردت إخبارك عن عطلتي الأسبوعية |
Quería decírselo antes de que lo leyera. | Open Subtitles | أردت إخبارك قبل أن تقرئي عن ذلك |
¿Puedo contarte algo que siempre he querido contarte, pero nunca he podido? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أخبرك بشيء لطالما أردت إخبارك به ولكني لم أستطع أبداً |