Durante su detención sólo se le dio arroz arenoso para comer y agua maloliente, u orines, para beber. | UN | وأثناء احتجازه اقتصر طعامه على أرز مخلوط بالرمل وشربه على ماء كريه الرائحة أو بول. |
A veces me sorprende no estar cagando arroz crujiente con atún condimentado. | Open Subtitles | أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة |
Si alguna vez se te moja el móvil, desconecta la batería y mete el teléfono en un cacharro con arroz. | Open Subtitles | إذا تسببت في جعل هاتفك مبلل إفصل البطارية ثم ضع الهاتف في طبق به أرز غير مطهي. |
Tenéis vuestras proteínas, vuestro arroz, y en vez de una tortilla de maíz, está todo envuelto en una deliciosa pieza de mori. | Open Subtitles | لديك بروتين ولديك أرز وعوضا عن تورتيلا الذرة هي كلها ملفوفه في هذه القطعة من موري نوع من السوشي |
Usted obtiene lo suficiente para hacer una bonita y gran bola de arroz. | Open Subtitles | يجب ان تحصل على ما يكفي لجعلها لطيفة, كرة أرز كبيرة |
No, la gente no tiene arroz que tirar porque están comiéndoselo crudo muertos de hambre. | Open Subtitles | لا ، الحضور ليس بيده أي أرز ليرميه لأنهم يأكلونه ، بسبب المجاعة |
No, la gente no tiene arroz que tirar porque están comiéndoselo crudo muertos de hambre. | Open Subtitles | لا ، الحضور ليس بيده أي أرز ليرميه لأنهم يأكلونه ، بسبب المجاعة |
La FAO había comprado a Sierra Leona 45 toneladas métricas de arroz de pantano, de las que se habían distribuido 5 toneladas métricas en condados accesibles. | UN | واشترت الفاو ٤٥ طنا متريا من أرز المستنقعات من سيراليون، وزعت ٥ منها في اﻷقاليم التي أمكن الوصول إليها. |
Se está alentando a las autoridades locales a que permitan a los refugiados utilizar las tierras para el cultivo de arroz en las marismas. | UN | وهناك تشجيع في الوقت الراهن للسلطات المحلية كيما تسمح للاجئين باستخدام اﻷرض في زراعة أرز المستنقعات. |
Por lo que hace al proyecto “Operación arroz Comoé”, hay que decir que las mujeres no habían sido tomadas en cuenta desde el principio del proyecto. | UN | وفيما يتعلق بمشروع عملية " أرز كومويه " ، ينبغي اﻹشارة الى أن المرأة لم تكن ذات اعتبار لدى الشروع في المشروع. |
Cuando termina el Ramadán, el Consejo Supremo de Asuntos Islámicos recauda la contribución tradicional de ese mes en dinero o arroz. | UN | وفي نهاية رمضان يجمع المجلس اﻷعلى للشؤون اﻹسلامية زكاة الفطر في صورة نقود أو حبوب أو أرز. |
Tuvo que pagar a los soldados con arroz y otros alimentos. | UN | واضطرت لأن تدفع للجنود عيناً في صورة أرز وأغذية أخرى. |
Se calcula que los agricultores que cultivan la variedad Nerica probablemente aumentarán sus ingresos procedentes del arroz en 25%. | UN | وتبين التقديرات أن من المرجح أن تتزايد إيرادات مزارعي أرز نيريكا بنسبة 25 في المائة. |
Prevemos la presentación de siete variedades nuevas de arroz en la región en los próximos tres a cinco años. | UN | ونحن نتوقع في المستقبل طرح سبعة أصناف أرز جديدة على الأقل في هذه المنطقة خلال فترة تتراوح ما بين ثلاث إلى خمس سنوات. |
La comida consistía en arroz cocido sin lavar y otros alimentos inadecuados. | UN | وكانت وجبات الطعام تتألف من أرز غير مغسول ومواد أخرى غير مستساغة. |
Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército. | UN | ووردت أنباء عن أن العديد من المزارعين مُنعوا من بيع ما لديهم من أرز ونخالة إلى أي جهة أخرى ما عدا الجيش. |
Una sociedad de Suiza contrató la compra de heces de brotes de arroz a una sociedad china. | UN | تعاقدت شركة سويسرية على شراء تفل أرز البراعم من شركة صينية. |
Representó un 17% de la producción agrícola del país en el período 2001-2005, y emplea directamente a 4 millones de cultivadores de arroz, como mínimo. | UN | وقد مثل 17 في المائة من الإنتاج الزراعي للبلد في الفترة 2001-2005، ويشغل 4 ملايين مزارع أرز على الأقل بشكل مباشر. |
Sabemos que arrojar una bolsa de arroz desde un helicóptero no es suficiente. | UN | ونعلم أن إلقاء كيس أرز من طائرة عمودية غير كاف. |
Entre otros esfuerzos de investigación y desarrollo, ha colaborado para desarrollar un arroz de más alto rendimiento y resistente a las enfermedades. | UN | وتشمل البحوث والجهود الإنمائية الأخرى التعاون لتطوير فصيلة أرز مرتفعة الغلة ومقاومة للأمراض. |
¿Encontraste algo de cedro en algún lado? - No, pero tal vez... | Open Subtitles | أوجدت خشب أرز بأي مكان؟ |
Tenemos lubina chilena con espinacas salteadas, risoto con jamón y setas chinas. | Open Subtitles | لدينا سمك القاروس التشيلي مع السبانخ المجففة، أرز مع لحم الخنزير المدخن والفطر البري |
Tienen un risotto de salmón espectacular. | Open Subtitles | أفضل أرز بالسليمون تناولته على الإطلاق |