ويكيبيديا

    "أرسل المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator Especial envió
        
    • el Relator Especial transmitió
        
    • el Relator Especial hizo
        
    • el Relator Especial ha enviado
        
    • Relatora Especial
        
    • el Relator Especial dirigió
        
    Además, el Relator Especial envió un llamamiento urgente a las autoridades indonesias en nombre de los manifestantes de Ujung Padang, Sulawesi. UN وعلاوة على ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى السلطات الاندونيسية بالنيابة عن متظاهرين في أوجونغ بادانغ، سولاويسي.
    A este respecto, el Relator Especial envió comunicaciones a los Gobiernos de China, Estados Unidos de América, India, México, Tayikistán y Turquía. UN وفي هذا الصدد، أرسل المقرر الخاص رسائل إلى حكومات كل من الصين والهند والمكسيك وطاجيكستان وتركيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    el Relator Especial envió una comunicación al Gobierno en relación con este asesinato. UN وقد أرسل المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق باغتياله.
    355. En 1994, el Relator Especial transmitió denuncias sobre violaciones del derecho a la vida de más de 3.000 personas a 65 gobiernos. UN ٥٥٣- في عام ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص إلى ٥٦ حكومة إدعاءات تتعلق بانتهاك حـــق الحيـــاة ﻷكثر من ٠٠٠ ٣ شخص.
    355. En 1994, el Relator Especial transmitió denuncias sobre violaciones del derecho a la vida de más de 3.000 personas a 65 gobiernos. UN ٥٥٣- في عام ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص إلى ٥٦ حكومة إدعاءات تتعلق بانتهاك حـــق الحيـــاة ﻷكثر من ٠٠٠ ٣ شخص.
    En 2001 el Relator Especial envió dos comunicaciones a los Gobiernos de Guatemala y Sri Lanka. UN وقد أرسل المقرر الخاص بلاغين في عام 2001 إلى حكومتي غواتيمالا وسري لانكا.
    Además, el Relator Especial envió 294 llamamientos urgentes a 82 gobiernos en interés de distintas personas a cuyo respecto se habían expresado serios temores de que pudiesen estar sometidas a torturas u otras formas de malos tratos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرسل المقرر الخاص إلى 82 حكومة 294 نداء عاجلا تتعلق بأفراد تم بالنسبة لهم الإعراب عن مخاوف جدية من أن يكونوا قد تعرضوا للتعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة.
    50. El 28 de julio de 1993, el Relator Especial envió la siguiente comunicación al Representante Permanente de la República de Moldova ante las Naciones Unidas: UN ٥١ - في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ أرسل المقرر الخاص الرسالة التالية إلى السيد الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى اﻷمم المتحدة:
    206. el Relator Especial envió dos llamamientos urgentes al Gobierno. UN ٦٠٢- أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    6. Número de gobiernos a los que el Relator Especial envió comunicaciones de seguimiento. UN ٦- عدد الحكومات التي أرسل المقرر الخاص إليها رسائل متابعة.
    222. el Relator Especial envió otro llamamiento urgente el 5 de mayo de 1994 al Gobierno en nombre de ' Abd al-Haris Mohammad Madani, abogado presuntamente detenido el 26 de abril de 1994 en su despacho de El Cairo. UN ٢٢٢ - أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلا آخر في ٥ أيار/مايو ٤٩٩١ إلى الحكومة بالنيابة عن عبد الحارس محمد مدني، وهو محام أفيد أنه قبض عليه في ٦٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١ في مكتبه بالقاهرة.
    El 13 de septiembre de 1993 el Relator Especial envió al Gobierno un llamamiento urgente en nombre de Salaheddine Zikikout, detenido el 8 de agosto de 1993. UN وفي ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلا إلى الحكومة بالنيابة عن صلاح الدين زيكيكوت، الذي قُبض عليه في ٨ آب/أغسطس ٣٩٩١.
    866. el Relator Especial envió tres llamamientos urgentes en nombre de las personas que se mencionan en los párrafos siguientes. UN ٦٦٨- أرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة بالنيابة عن اﻷشخاص المذكورين في الفقرات التالية.
    6. Número de gobiernos a los que el Relator Especial envió comunicaciones de seguimiento. UN ٦- عدد الحكومات التي أرسل المقرر الخاص إليها رسائل متابعة.
    17. el Relator Especial envió una nueva carta para recordar al Gobierno de Angola que todavía no se había recibido ninguna respuesta en relación con las denuncias transmitidas por el Relator durante el período en cuestión. UN ٧١- أرسل المقرر الخاص إلى الحكومة رسالة لتذكيرها بعدم ردها على الادعاءات المحالة إليها خلال الفترة قيد البحث.
    39. el Relator Especial envió una carta de seguimiento en que recordaba al Gobierno de Azerbaiyán los casos transmitidos en 1995 y 1996. UN ٩٣- أرسل المقرر الخاص إلى حكومة أذربيجان رسالة متابعة لتذكيرها بالحالات التي أحيلت إليها خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    175. el Relator Especial envió una carta de seguimiento al Gobierno, recordándole el caso de Bekelle Argaw, transmitido en 1995, respecto del cual aún no se había recibido ninguna respuesta. UN ٥٧١- أرسل المقرر الخاص رسالة متابعة ذكر فيها الحكومة بحالة بيكيل أرغاو التي كان قد أحالها إليها خلال عام ٥٩٩١ والتي لم يتلق بصددها أي رد.
    En este contexto, el Relator Especial transmitió llamamientos urgentes a los Gobiernos de los Países Bajos y Tayikistán. UN وفي هذا السياق، أرسل المقرر الخاص نداءات عاجلة إلى حكومتي هولندا وطاجيكستان.
    el Relator Especial transmitió información o recibió respuestas respecto de 100 países. UN وقد أرسل المقرر الخاص معلومات إلى 100 بلد أو تلقى ردوداً منها.
    298. el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente el 20 de julio de 1994 en nombre de Zaza Tsiklauri, cuyo caso se resume a continuación. UN ٨٩٢- أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلا في ٠٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بالنيابة عن زازا تسيكلاوري، الذي أوجزت حالته أعلاه.
    Durante 1994 el Relator Especial hizo 40 llamamientos urgentes al Gobierno. UN وخلال عام ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص ٠٤ نداءً عاجلاً إلى الحكومة.
    el Relator Especial ha enviado solicitudes de invitación a varios países, para lo cual tuvo en cuenta la importancia de lograr un equilibrio geográfico. UN وقد أرسل المقرر الخاص طلبات من أجل توجيه دعوات إلى زيارة عدد من البلدان، مراعياً في ذلك أهمية تحقيق توازن جغرافي.
    29. El 8 de octubre de 2001 el Relator Especial transmitió un llamamiento urgente a la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, en relación con la denuncia de un caso de esclavitud en que era víctima la Srta. Palanithami Sasikala. UN 29- في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أرسل المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة التماسا عاجلا، يتضمن الأسباب والعواقب، فيما يتعلق بالادعاء باسترقاق الآنسة بالانيثامي ساسيكالا.
    Entre marzo y abril de 1994, el Relator Especial dirigió tres llamamientos urgentes al Gobierno de Burundi. UN فما بين آذار/مارس ونيسان/أبريل ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة البوروندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد