ويكيبيديا

    "أرضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • terrestres
        
    • terrestre
        
    • un terreno
        
    • piso
        
    • suelo
        
    • tierra
        
    • una base
        
    • una plataforma
        
    • terrena
        
    • puntos
        
    • terrenas
        
    • elementos
        
    • terremoto
        
    • bases
        
    • un entendimiento
        
    Existían asimismo estaciones terrestres para satélites, destinadas a transmisiones radiofónicas y de datos. UN كما توجد محطات أرضية ساتلية للبث الاذاعي وابلاغ البيانات . لتيوانيا
    En la actualidad 16 países tienen estaciones terrestres en las que funciona el sistema Mercure. UN وتمتلك ١٦ بلدا في الوقت الحالي محطات أرضية عاملة في ظل نظام مركيور.
    Equipo de microonda para comunicación terrestre UN رفع كفاءة المحطات الطرفية موجات دقيقة أرضية
    Tan pronto como se alcance un terreno de entendimiento razonable y aceptable, las sanciones deben levantarse de inmediato y sin condiciones. UN ومتى تم التوصل إلى أرضية تفاهم معقولة ومقبولة، لا بد من رفع الجزاءات على الفور وبلا أية شروط.
    El día que llegamos a Nueva York, mi abuela y yo encontramos un centavo en el piso del refugio para indigentes donde paraba mi familia. TED لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي.
    En los carteles aparecerán mapas, fotografías del suelo, textos e imágenes obtenidas mediante satélite. UN وسوف تحتوي تلك الملصقات على صور ساتلية وخرائط وصور ضوئية أرضية ونصوص.
    Y ese proyecto continuó, triunfó, y entonces empezamos con otros proyectos en aviación y artefactos mecánicos y dispositivos de tierra. TED فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية.
    Se examinarán también otros aspectos del derecho espacial, incluidos los aspectos jurídicos del lanzamiento de objetos espaciales desde bases no terrestres. UN وسوف تناقش أيضا جوانب أخرى لقانون الفضاء، وهي تشمل الجوانب القانونية ﻹطلاق اﻷجسام الفضائية من مواقع غير أرضية.
    Prevención, reducción y control de la contaminación marina procedente de fuentes y actividades terrestres UN الوقاية من التلوث البحري من مصادر وأنشطة أرضية وتقليل التلوث والسيطرة عليه
    Patrullas terrestres en Gali y Zugdidi y a lo largo de la carretera M-27 UN تسيير دوريات أرضية في منطقة غالي وزوغديدي وعلى طول الطريق 27 أم
    Por lo tanto, Kazajstán no fabrica minas terrestres antipersonal y respeta estrictamente las normas que rigen su almacenamiento. UN وبالتالي، لا تنتج كازاخستان ألغاما أرضية مضادة للأفراد وهي تراعي بدقة القواعد التي تحكم تخزينها.
    Se prevé una partida para más líneas telefónicas terrestres en la oficina del Afganistán. UN وقد رصدت اعتمادات لخطوط هاتفية أرضية اضافية في المكتب الكائن في أفغانستان.
    Este aumento se debe al costo de una estación terrestre para Pitsunda, además de la de Sujumi. UN وهذه الزيادة ناجمة عن تكلفة محطة أرضية واحدة في بيتسوندا، بالاضافة إلى المحطة الكائنة في سوخومي.
    También se instalaría una instalación terrestre en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتقام أيضا محطة أرضية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Dichos gastos representan el arrastre del costo de una estación terrestre de satélite que no fue adquirida en el anterior período de mandato. UN وتمثل النفقات أعلاه التكلفة المرحلة لمحطة أرضية للاتصال بالسواتل التي لم يتم شراؤها في الفترة السابقة من الولاية.
    La cooperación siempre era viable si se mantenía el principio de buscar un terreno común aun reservándose las diferencias. UN إن التعاون يكون دائما قابلا للتطبيق إذا روعي مبدأ البحث عن أرضية مشتركة مع وجود الاختلافات.
    Lamento no haber arreglado el piso de la cocina antes de irme. Open Subtitles ولكني نادم أني لم أستطع ترتيب أرضية المطبخ قبل رحيلي
    Muestra del suelo, el borde de la pared y la pared de la segunda habitación de un apartamento tomada con metanol UN عينة مسحية باستخدام الميثانول مأخوذة من على أرضية شقة، ومن حافة جدار بها ومن جدار الغرفة الثانية بها
    Afirma que esos fenómenos se deben a aguas subterráneas, corrientes eléctricas, presión atmosférica, manchas solares, temblores de tierra, etc. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ
    Para que esta iniciativa tenga éxito debería partir de una base común suficiente. UN وحتى تنجح هذه البعثة ينبغي أن تنطلق من أرضية مشتركة كافية.
    Sin embargo, muchos otros opinaban decididamente que las estructuras actuales constituían una plataforma suficiente para la dirección de las negociaciones. UN بيد أن آخرين عديدين قالوا إنهم يعتقدون اعتقادا جازما بأن الهياكل القائمة توفر أرضية كافية لإجراء المفاوضات.
    La instalación de una estación terrena central de 4,5 a 7 metros suele requerir entre cuatro y seis meses. UN ويستغرق تركيب محطة أرضية محورية من قياس ٤,٥ أمتار إلى ٧ متر عادة من أربعة إلى ستة أشهر.
    Sin embargo, estoy seguro de que llegado el momento, sabremos encontrar, junto con nuestros aliados más próximos, puntos de entendimiento. UN غير أنني متأكد من أننا، سنتمكن متى حان الوقت، من إيجاد أرضية مشتركة بيننا وبين أقرب حلفائنا.
    En la actualidad 16 países tienen estaciones terrenas en las que funciona el sistema Mercure. UN وتمتلك ١٦ بلدا في الوقت الحالي محطات أرضية عاملة في ظل نظام مركيور.
    Es importante encontrar un denominador común y establecer disposiciones de carácter general que pongan de manifiesto los principales elementos de todos los sistemas. UN ومن المهم السعي إلى إيجاد أرضية مشتركة ووضع أحكام ذات طابع عام من شأنها أن تمثل العناصر الرئيسية لجميع النظم.
    Si esta noche ocurriese un terremoto, solía preguntarme, ¿qué sucedería con nuestra casa? ¿Qué pasaría con mi familia? TED كنت أقلق إذا ضربت هزة أرضية الليلة ماذا سوف يحدث لمنزلنا؟ ماذا سوف يحدث لعائلتي؟
    En verdad, ya hemos logrado un entendimiento común respecto de cómo llevar adelante ese cometido. UN والواقع أنه توجد اﻵن أرضية مشتركة حول الكيفية التي ينبغي بها تحقيق ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد