ويكيبيديا

    "أريدهم أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quiero que
        
    • quería que
        
    • los quiero
        
    • Necesito que
        
    • que quiero
        
    Si la diócesis se entera de lo que estoy haciendo, quiero que sepan que tuve un buen motivo para desobedecerles. Open Subtitles إذا وصل للأبرشية خبر عمّا أفعله هنا فأنا أريدهم أن يعرفوا أنّي لديّ سبب وجيه لعدم إطاعتهم
    quiero que sepan de dónde vienen y que estén orgullosas de ello. Open Subtitles أريدهم أن يعرفوا من أين هم و يكونون فخورين بذلك
    quiero que esos hombres suyos utilicen todas las técnicas no coercitivas de que dispongan. Open Subtitles رجالك هؤلاء، أريدهم أن يستخدموا كل طريقة استجوابٍ غير قسرية متاحة لديهم
    Cuando la gente vea esto, no quiero que me vean atada así. Open Subtitles عندما يشاهد الناس هذا لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا
    quiero que sepan que mi empresa es la más limpia, segura y verde del planeta. Open Subtitles أريدهم أن يعلموا أنني أُدير أنظف، وأأمن شركة طاقة نظيفة على وجه الأرض
    No, no quiero que crean que salgo con un fanático de mente estrecha. Open Subtitles لا، فأنا لا أريدهم أن يعتقدوا بأني أواعد شخصاً محدود التفكير
    quiero que aprendan a leer, no a que miren los cielos en busca de drones. Open Subtitles أريدهم أن تعلم القراءة، ليس كيفية مسح السماء، يبحث عن الطائرات بدون طيار.
    Nadie tiene derecho a saber cosas de mí que no quiero que sepan. Open Subtitles لا يحق لأحد أن يعرف أشياء عني لا أريدهم أن يعرفوها
    quiero que la tomen, pero a su vez, quiero que retomen su salud". TED أريدهم أن يأخذوه، ولكن في نفس الوقت، أريدهم أن يستعيدوا صحتهم أيضاً.
    quiero que ellos sean perfectos de modo que yo pueda estar seguro de mi valor. TED أريدهم أن يكونوا كاملين بحيث أكون مطمئناً على قيمتي الذاتية
    quiero que escriban sobre cómo conseguir la paz en un mundo violento". TED أريدهم أن يكتبوا حول كيفية تحقيق السلام في مناطق العنف في العالم
    quiero que sean felices y exitosos. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وناجحين.
    quiero que sean felices y que tengan salud, pero no sé qué se supone que debo hacer para asegurarme de que estén felices y saludables. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء.
    Pero en última instancia, quiero que ocupen la memoria. TED لكن في النهاية، أريدهم أن يحتلوا الذاكرة.
    No quiero que me quieran. quiero que luchen por mí. Open Subtitles لا أريد من هؤلاء الرجال أن يحبوننى بل أريدهم أن يقاتلوا من آجلى
    Sé cómo tratar a esos tipos. quiero que se sientan... Open Subtitles أعرف كيف أُعامل هؤلاء الرفاق أريدهم أن يشعروا
    quiero que se sienten, que se sienten como un montón de... Open Subtitles أريدهم أن يشعروا .. كما لو أنّهم‪,‬ مجموعة من ‪..
    quiero que chapoteen hasta las rodillas con telegramas en la Casa Blanca. Open Subtitles أريدهم أن يغرقوا بالبرقيات في البيت الأبيض
    quiero que repitan la ceremonia, en el espiritismo la gente mueve cosas. Open Subtitles أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك
    Es porque anulé la orden de Servicios de Salud. No quería que ellos supieran. Open Subtitles هذا لأننى الغيت أمر الخدمات الصحية الوطنية لم أريدهم أن يعرفوا بالأمر
    Y cuales sean sus asuntos inconclusos aquí... los quiero a ellos donde están para que él pueda encontrarlos cuando esté listo. Open Subtitles و أين كانت القضايا الغيرُ محلولة بينهُ و بين هؤلاء القوم. أريدهم أن يبقوا في مكانهم، حتى يجدهم.
    Papá, sé que no crees en mí pero Necesito que ellos lo hagan. Open Subtitles أبي، أعرف أنّكَ لا تثق بي، ولكنّي أريدهم أن يثقوا بي
    Yo lo único que quiero es que desaparezcan. Open Subtitles لا أريدهم أن يفعلوا أي شيء سوى أن يبتعدوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد