Cuando algo empieza así, ni siquiera quiero empezar a pensar en la cuenta. | Open Subtitles | ،لكن شيئاً يبدأ بهذه الطريقة لا أريد حتى التفكير فى الخسائر |
Ni siquiera quiero mencionar las plumas finas. ¡Pican! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن اذكر ذلك الريش المزعج، إنها تحك |
Hablamos de 30 mil. Ni siquiera quiero pensar en qué haríamos para eliminar la deuda. | Open Subtitles | و لكننا نتحدث عن 30 ألفاً هنا لا أريد حتى التفكير بما قد أفعله أنا أو أنت لإزالة هكذا دين |
No, es solo... me costó todo un año enterrar esos sentimientos, y no quiero ni siquiera pensar en ella. | Open Subtitles | لا، الامر فقط.. استغرق مني الأمر سنة لأدفن هذه المشاعر ولا أريد حتى أن أفكر بها |
Lo que pasa es que es difícil y es lento. Y no quiero ni imaginar cuántas generaciones se tardará hasta llegar al nivel de Suecia. | TED | الفكرة أن هذه عملية صعبه وبطيئة ولا أريد حتى أن أتخيل كم من الاجيال سنستغرق حتى نصل إلى مستوى السويد |
Ni siquiera quiero hablar de eso. ¡Pasas tanto tiempo con él! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته |
Si no fuera por ti, ni siquiera quiero pensar en qué podría haber pasado. | Open Subtitles | اذا لم تكن من أجلك أنا لا أريد حتى التفكير في ما يمكن أن يحدث |
Ni siquiera quiero hablarle de eso. Es tan frustrante y tan injusto. | Open Subtitles | لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً |
Sólo sé que estoy volando alto y ni siquiera quiero pensar en ello. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أني محلق عالياً، و لا أريد حتى التفكير في الموضوع. |
Ni siquiera quiero ser un demonio menor. ¿Quieres que hable con él? | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أكون عفريتاً صغيراً أتودين مني أن أحادثه؟ |
sabes, ya ni siquiera quiero ir al estúpido baile | Open Subtitles | أتعلمين بأنني لا أريد حتى أن أذهب الى الحفلة الراقصة بعد الآن. |
Yo... ya ni siquiera quiero saberlo. | Open Subtitles | بالنسبة لي .. لآ أريد حتى أن أعرف بعد الآن. |
Respeto tu derecho a ver y hacer lo que quieras, y ni siquiera quiero un novio. | Open Subtitles | أنا احترم قرارك في أن ترى وأن تفعل ماتريد، وأنا لا أريد حتى خليل. |
Mira, ni siquiera quiero saber en qué estabais metidos. | Open Subtitles | انظرِ , لا أريد حتى أعرف ما تخططون إليه يا رفاق |
Mire, yo ni siquiera quiero ser la mascota del hospital, lo que sea que haga... | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أريد حتى أن أكون تعويذة المستشفى، أو مهما يكن ماتفعلينه... |
Bueno, ni siquiera quiero decirte lo que quiere que haga. | Open Subtitles | حســنا، لا أريد حتى أن أخبــرك ما الذي يريدني أن أفعلـه. |
¡No quiero ni escuchar ese nombre! | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى أنا لا أريد أن أسمع هذا الإسم |
Yo ... no quiero ni pensar ... que clase de fianza o condena yo menos | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أفكر بذلك بشأن نوع الغرامة التي سوف أدفعها أو الوقت الذي سوف أقضيه بالسجن لا أريد ذلك |
No quiero ni saber. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن اسأل عن تلك الوضعية ماهي. |
Mucha historia en mi regazo. No quiero ni contarte la de historia que hay en mi regazo. | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى أن أخبرك عن التاريخ الذي في حضني |
Yo ni siquiera quería vivir en el Sexto Piso. | Open Subtitles | لم أكن أريد حتى أن أعيش في الطابق السادس |
Escucha, yo ni siquiera deseo que ella esté en esto | Open Subtitles | لم أكن أريد حتى أن تقترب من هذه القضية. |