ويكيبيديا

    "أزعج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • molestar
        
    • molesto
        
    • molesta
        
    • molesté
        
    • molestarme
        
    • molestó
        
    • molestaré
        
    • molestarse
        
    • molestando
        
    • concierto
        
    • molestado
        
    • Enfadó
        
    • el trabajo
        
    No puedo agobiar y molestar al presidente con mis problemas de putas, Liv. Open Subtitles لا أستطيع أن أزعج الرئيس وأكدس عليه مشاكل عاهري ، ليف
    Pero me dijeron que estabas muy alterado Dios me libre de molestar a un mono tan importante. Open Subtitles ولكنهم أخبروني أنك منزعج للغاية، وحاش لله أن أزعج القرد المهم.
    Empiezo a preguntarme para qué me molesto en venir. Open Subtitles بدأت , اتسائل لماذا حتى أزعج نفسي بالقدوم
    Pero Ud. es el primero que conozco que creo que en realidad está molesto por lo que hago. Open Subtitles و أزعج أكثر لكنك أول من قابلت يزعجه حقاً ما أقوم به
    Estoy usando mis auriculares, no molesta a nadie. Open Subtitles و لكن لا تقلق سأضع سماعاتي و لن أزعج أحدا على الإطلاق
    Se me ocurrió que jamás me molesté en preguntarte por qué no te gustan las rosas rojas. Open Subtitles لقد خطر لي بأنني لم أزعج حتى نفسي لأسألك لماذا لاتحبين الورود الحمراء؟
    Pero, ¿sabes qué? Dejaste muy claro que no confías en nosotras así que, ¿por qué debería molestarme? Open Subtitles لكنكَ أوضحتَ أنكَ لا تثق بأيّ منـّا، لذا لمَ أزعج نفسي بذلك؟
    Mi único talento concerniente a la nieve es saber cómo trazar mi camino sin molestar a mi padre durmiendo por ella. Open Subtitles موهبتي الوحيده في الثلج هي أن أجرف الثلج من دون أن أزعج والدي
    Estaba justo aquí abajo, tomando algunos tragos antes de mi turno, sin molestar a nadie. Open Subtitles كنتُ هنا أتجول قليلاً قبلَ أن تبدأ مناوبتي، ولا أزعج أي أحد.
    No voy a molestar a nadie. Quiero hacerlo como él lo pidió. Open Subtitles لن أزعج أي أحد, سأقوم بالأمر كما طلب تماماً
    Por supuesto. Pero no voy a molestar a nuestro Maestro... con los detalles en este momento. Open Subtitles بالطبع، لكن لن أزعج سيدنا .بالتفاصيل في هذا الوقت
    Absolutamente ese no es el caso, yo... tan solo nunca se molesto en cambiarlo Open Subtitles ليست تلك القضية بالتأكيد. أنا... لم أرد أن أزعج نفسي في تغييره
    ¿Conversar con ella o quedarme tras la cena hubiera molestado la rutina de la pequeña, en un día que ya había sido molesto? Open Subtitles هل حديثي معها أو بقائي بعد العشاء أزعج روتين الصغيرة
    No sé por qué me molesto en seguir hablando contigo. Open Subtitles اللعنة , لا أعرف لما أزعج نفسى بالتحدث معك
    No hablan el inglés y eso molesta a los clientes. Open Subtitles حسناً,إنهم لا يتكلمون الإنكليزية و هذا أزعج الزبائن الأخرين
    Dijo que estabas esperando afuera y no me molesté en comprobarlo. Open Subtitles لقد قالت أنك تنتظرها في الخارج وأنا لم أزعج نفسي بالتدقيق
    Soy demasiado elevado para molestarme con lo que te guste, Stanley. Open Subtitles أنا أرقى بكثير من أن أزعج نفسي ل أحب شخص مثلك, ستانلي..
    Sí, o quizá molestó a alguien en algún sitio. Open Subtitles أجل، أو ربما هو فقط أزعج شخص ما في مكانٍ ما.
    o sabes que si encontraría algo, asi que esperas que yo asuma lo anterior y que no me molestaré en buscar. Open Subtitles أو أنك تعرف أنني سأجد شيئا لذلك تتمنى أنني سأظن أنه لا يوجد شيء و لا أزعج نفسي بالبحث
    ¿Para qué molestarse en ser un héroe? Open Subtitles لماذا أزعج نفسي أن أكون بطلاً؟
    He molestando a tu padre para que nos presente hace mucho tiempo. Open Subtitles ، كنت أزعج والدكِ كي يقدمنا . منذ أبد الأبدين
    El concierto empieza a las 10, venid a las 8 y hacedme un favor... Open Subtitles يبدأ أزعج الساعة 10: 00. من فضلك، يكون هناك من 8:
    Pero no debería haber molestado a mi mujer con este tipo de trivialidades. TED لكن كان من المفترض أن لا أزعج زوجتي بشيء في هذه التفاهه.
    ¿Enfadó a alguien, no? Open Subtitles لابد أنه أزعج أحدهم ، أليس كذلك؟
    Sabes, Gordo, finalmente nos encajaste el trabajo perfecto. Open Subtitles كما تعلمون، غوردو، التي هبطت أخيرا لنا أزعج الكمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد