ويكيبيديا

    "أساسا إلى انخفاض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • obedece principalmente a la reducción
        
    • principalmente a las menores
        
    • se debe principalmente a la reducción
        
    • obedeció principalmente a la disminución
        
    • obedece principalmente a la disminución
        
    • obedeció principalmente a que
        
    • principalmente a la menor
        
    • principalmente al menor
        
    • principalmente a menores
        
    • obedece fundamentalmente a la disminución
        
    • se debe principalmente a una reducción
        
    • obedece fundamentalmente a la reducción
        
    • principalmente a los menores
        
    • principalmente a una disminución
        
    • debe principalmente a la reducción de
        
    La disminución obedece principalmente a la reducción del tamaño de la Misión y a la no ejecución del programa de desarme y desmovilización. UN ويرجع هذا النقصان أساسا إلى انخفاض قوام البعثة وعدم تنفيذ برنامج نزع السلاح وتسريح الجنود.
    Los gastos de personal militar y de policía fueron inferiores a lo previsto en 0,64 millones de dólares debido principalmente a las menores necesidades de raciones y viajes por emplazamiento, rotación y repatriación. UN ويعزى الانخفاض في النفقات بمبلغ 0.64 مليون دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من السفر وحصص الإعاشة المتصلة بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن.
    La disminución se debe principalmente a la reducción de las necesidades en concepto de: UN ويُعزى الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades de suministros médicos. UN 27 - ويُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    Esa diferencia obedece principalmente a la disminución de las necesidades en relación con los contingentes militares y los efectivos policiales. UN ويعزى هذا الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار كل من الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se registró un número menor al previsto de horas de vuelo de helicóptero para realizar operaciones. UN 514.8 2 دولار 18 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض عدد ساعات التحليق لعمليات الهليكوبتر عما كان متوقعا.
    Esta disparidad cada vez mayor obedece principalmente a la menor esperanza de vida de los hombres, que pasó de 64,8 años entre 1970 y 1975 a 63,0 años entre 1990 y 1995, mientras que la de las mujeres aumentaba de 73,4 a 73,6 años en el mismo período. UN وهذه الفجوة المتسعة ترجع أساسا إلى انخفاض العمر المتوقع للذكور من ٦٤,٨ سنة في الفترة ١٩٧٠-١٩٧٥ إلى ٦٣ سنة في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، في حين زاد العمر المتوقع لﻹناث من ٧٣,٤ سنة إلى ٧٣,٦ سنة خلال نفس الفترة.
    Esta disminución obedece principalmente a la reducción (un 29% desde 1999) de los ingresos brutos procedentes de las ventas de tarjetas y productos. UN ويعود هذا النقص أساسا إلى انخفاض إجمالي الحصائل من مبيعات البطاقات والمنتجات، بـ 29 في المائة منذ عام 1999.
    La diferencia obedece principalmente a la reducción de las necesidades para la sustitución de equipo de observación. UN 25 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الحاجة إلى استبدال معدات المراقبة.
    La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción del número de plazas temporarias de contratación internacional solicitadas en 2013/14. UN 129 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الوظائف المؤقتة الدولية المطلوب إنشاؤها للفترة 2013/2014.
    Esa reducción se debe principalmente a las menores necesidades efectivas por concepto de reubicación de testigos de la defensa y testigos de cargo en otros países y sus gastos de subsistencia. UN 12 - يعزى النقصان أساسا إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية بالنسبة لشهود الادعاء وشهود الدفاع الذين نُقلوا إلى بلدان أخرى.
    La diferencia obedeció principalmente a las menores necesidades en concepto de suministros, servicios y honorarios de capacitación. UN 20 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المرتبطة برسوم ولوازم وخدمات التدريب.
    La disminución de 18.900 dólares en los recursos del Comité para las Personas Desaparecidas en Chipre se debe principalmente a la reducción de las necesidades para gastos generales de funcionamiento. UN والنقصان البالغ ٠٠٩ ٨١ دولار تحت بند اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند مصروفات التشغيل العامة.
    La disminución de 18.900 dólares en los recursos del Comité para las Personas Desaparecidas en Chipre se debe principalmente a la reducción de las necesidades para gastos generales de funcionamiento. UN والنقصان البالغ ٩٠٠ ١٨ دولار تحت بند اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص يرجع أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند مصروفات التشغيل العامة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades en concepto de reembolso a los gobiernos que aportan contingentes por gastos de autonomía logística. UN 42 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض المبالغ المطلوب سدادها إلى الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    La diferencia obedece principalmente a la disminución de las necesidades de reemplazo del equipo audiovisual y de gimnasia. UN 41 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال المعدات السمعية/البصرية ومعدات اللياقة البدنية.
    El menor número obedeció principalmente a que hubo menos asistentes de lo previsto UN وعُزي انخفاض عدد المتدربين أساسا إلى انخفاض عدد الحضور عما كان متوقعا
    La diferencia de 322.000 dólares en esta partida se debe principalmente a la menor necesidad de adquirir programas informáticos nuevos y actualizados, así como a los menores desembolsos efectivos en concepto de derechos y licencias de los programas. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 000 322 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء مجموعات برمجيات جديدة ومستكملة، وكذلك إلى انخفاض التكاليف الفعلية المتصلة بتراخيص البرمجيات ورسومها.
    La diferencia obedece principalmente al menor costo de las vacunas y a la menor cantidad utilizada ya que la mayoría de los efectivos son vacunados antes del despliegue. UN يُـعزى الفرق أساسا إلى انخفاض تكلفة اللقاحات واستخدام كمية أقل منها، ذلك أن معظم أفراد القوات لُقَِّحوا قبل النشر.
    La disminución se debe principalmente a menores necesidades de equipo de automatización de oficina. UN ويُعزى النقصان في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في مجال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    La disminución neta de 26.300 dólares obedece fundamentalmente a la disminución de las necesidades de mobiliario y equipo, contrarrestada en parte por el aumento de otras necesidades operacionales. UN ويعود الانخفاض الصافي البالغ 300 26 دولار أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات، يقابله جزئيا ارتفاع في احتياجات تشغيلية أخرى؛
    Ello se debe, principalmente, a una reducción de las necesidades de la partida de mantenimiento, suministros y servicios que obedece a la devaluación de la moneda local, así como a la experiencia ya acumulada por la misión. UN ويرجع هذا أساسا إلى انخفاض الاحتياجــــات تحــت بندي الصيانة واللوازم والخدمات نتيجة لانخفاض قيمة العملة المحلية، وكذلك بفضل ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    La diferencia obedece fundamentalmente a la reducción de las necesidades para el reemplazo de equipo estándar de tecnología de la información. UN ويعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستبدال المعدات القياسية لتكنولوجيا المعلومات.
    La disminución total de los recursos necesarios también se debe a las menores necesidades en concepto de gastos operacionales, que obedecen principalmente a los menores gastos en concepto de instalaciones e infraestructura. UN ويُعزى الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات أيضا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية، وهو انخفاض يعزى أساسا إلى انخفاض تكاليف المرافق والهياكل الأساسية.
    Esto se debió principalmente a una disminución de los ingresos de apoyo a los programas de 168.000 dólares. UN ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى انخفاض إيرادات الدعم البرنامجي بمقدار 000 168 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد