ويكيبيديا

    "أستخدام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • usar
        
    • utilizar
        
    • uso
        
    • usa
        
    • use
        
    • usó
        
    • vendría
        
    • uses
        
    • usado
        
    • usarlo
        
    Sabe muy bien que no tiene derecho ni a escuchar ni a usar esta frecuencia. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنكِ ليس لديك الحق فى الاستماع أو أستخدام هذا التردد
    Aumenta de velocidad y tendrás vía libre. No te preocupes por usar el nitro Gold. Open Subtitles ، فقط زد سرعتك وسوف تتقدم ، لا تخف من أستخدام النيترو الذهبي
    Eres un brillante soldado y aún podría usar a alguien como tú. Open Subtitles أنتَ حندياً رائعاً , وأنا مازال بامكانى أستخدام شخصاً مثلكَ
    Paso dos: utilizar las credenciales del CEO ser dueño de la red del banco. Open Subtitles الخطوة رقم 2 : أستخدام أوراق اعتماد الرئيس التنفيذي لامتلاك شبكة المصرف
    Según su historial médico no se lo prescribieron... y su uso recreativo es muy improbable pues una... dosis tan alta lo dejaría fuera de combate. Open Subtitles وفقاً لسجلاته الطبية لم يكن مكتوب بأنه تناولها من أجل الأستجمام من المرجح أستخدام جرعة كبيرة مثل هذهِ قد قضت عليه
    Eso sería como usar porcelana china como tope de puerta. Es una locura. Open Subtitles هذا مثل أستخدام خزافيات الصينية الرفيعة لتوقيف الباب، هذا لا ،لا
    Recuerdo la primera vez que fuimos de caza, le dije que quería usar su arco. Open Subtitles أتذكر أول مرة ذهبتُ فيها للصيد, قلت له أنني أريد أستخدام هذا القوس.
    No tuve otro recurso que usar su espíritu para reformar la Caja, empujarla al borde de donde estaba. Open Subtitles لم يكن أمامي إلا اللجوء الي أستخدام روحها لأستعادة الصندوق وأفقدها صوابها كما حدث لي
    Jen, no puedes usar a Abbie como excusa para no relacionarte con tu padre. Open Subtitles جين ، أقصد لا تستطعين أستخدام آبي كعذر لعدم وجود علاقة بوالدك
    Y en un año, estaba empezando a usar un programa de computadora para comunicarme. TED وخلال عام واحد ، بدأت في أستخدام برنامج كمبيوتر للتواصل
    La clave del propósito es usar tus fortalezas para servir a los demás. TED المفتاح لصنع هدفٍ في الحياة هي أستخدام قوتك لخدمة الآخرين.
    Detesto tener que molestarte, pero si pudiera pedirle un último favor... ¿puedo usar el teléfono? Open Subtitles أنا أكره أن أزعجك ، ولكن هل يمكن أن أطلب معروف آخر .. هل يمكن لي أستخدام الهاتف ؟
    El mismo barón, sugirió usar su campo para los paracaidistas y el aterrizaje. Open Subtitles لقد أقترح النبيل بنفسه أستخدام حقله كمهبط للطائرات
    Me impide usar el estetoscopio. Open Subtitles لا أستطيع أستخدام السماعة عندما أرتدى الخوذة
    Quiero usar este camino. Open Subtitles وعلينا أن نجد مخرج للهجوم أريد أستخدام هذا الطريق
    ¿Ahora ya se puede usar sin que lo tomen por una heladería? Open Subtitles لا يمكنك أستخدام تلك الكلمة هذه الأيام ، أليس كذلك ؟ لا يفضلها الناس لهذة الأماكن , أليس كذلك ؟
    Asi que, el código que desarrolló Mike Montague y su equipo en realidad pone frecuentes codones de parada. Por lo tanto, es un alfabeto diferente, pero nos permite utilizar todo el alfabeto Inglés con puntuación y números. TED لذا فالشفرة التي طورها مايك مونتيج والفريق ينتج عنه في الواقع وقف متكرر للشفرات الوراثية. لذا فهي أبجدية مختلفة تمكن من أستخدام كل الابجدية الانجليزية بما في ذلك علامات التنقيط والارقام.
    Su Excelencia, confío en que no considerará necesario volver a utilizar dicha palabra. Open Subtitles سعادتك أؤكد لك بأنك ستجد أنه ليس ضرورياً أستخدام هذة الكلمة ثانية
    persuasión para la rendición, etc., son tareas que llevan a cabo durante el uso de sus vidas como garantía. Open Subtitles و الإقناع للأستسلام ، إلخ . وما هي المهام التي يقومون بها أثناء أستخدام حياتهم كضمان
    Les viene bien el ejercicio, y tuve la idea de usa a tu Coro como mano de obra gratis. Open Subtitles يبدو عليهم بأنهم يحتاجون الى بعض التمارين و أنا أحب فكرة أستخدام نادي غلي كعمل مجاني.
    Presionar las operaciones de Isaiah. Forzarlo a que use a Fry. Open Subtitles سنعمل ضغطا على عمليات أيزياه ، ونجبره على أستخدام فراي
    ¿Alguna vez usó uno de éstos? Open Subtitles أنت لم تحاول أستخدام هذة الاشياء من قبل؟
    Me vendría bien un poco de tiempo a solas. ¿Está bien? Open Subtitles يمكنني أستخدام القليل من الوقت لوحدي حسنا ؟
    Siempre hay quien desenfunde más rápido que tú, y cuanto más uses la pistola, antes encontrarás a ese hombre. Open Subtitles دائما يكون هناك من يستخدم السلاح أسرع منك و كلما أكثرت من أستخدام سلاحك يقترب موعد مقابلتك لذلك الرجل
    Aquí están los nombres de algunos fotógrafos que otra gente aquí ha usado o podrías usar a nuestro hombre en la oficina. Open Subtitles هذه الأسماء لبعض المصورين الناس الأخرون هنا أستخدموهم أو يمكنك أستخدام بعض الرفاق هنا إذا أردت
    No puedes usarlo. Open Subtitles لا يمكنك أستخدام هذا، يا بُني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد