Hace un mes que se rompió este cierre. Debo usar un alfiler de gancho. | Open Subtitles | تعطل السحّاب من أكثر من شهر، وعلي أن أستعمل إبرة الأمان اللعينة |
Mi, auto quedó varado en la calle y me preguntaba si podía usar su teléfono. | Open Subtitles | سيارتي توقّفت فوق الشارع وأنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أستعمل هاتفك. |
Nunca me desmayo porque no sé si voy a caer con gracia y no uso sales aromáticas porque me hinchan los ojos. | Open Subtitles | اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان ولا أستعمل أبدا ملح الاٍستنشاق لأنه يلهب عينى |
No uso esa mirada muy a menudo, pero la incluyo en mi repertorio. | TED | لم أستعمل هذه النظرة كثيرا، لكني أحملها في ذخيرتي. |
Estoy usando estas palabrejas porque no quiero que estés asustado del pequeño. | Open Subtitles | أستعمل الكلمات الكبيرة لأنّي لا أريد أنْ أخيفك بالكلمات الصغيرة |
Aunque nunca he usado un arado. Abría los surcos con pólvora. | Open Subtitles | لم أستعمل المحراث أبداً فأنـا أفجّر الشقوق بالبـارود |
En algún momento quisiera usar ese, usted ya sabe que, para algo más que orinar en una bolsa, como, por ejemplo, orinar en un baño. | Open Subtitles | في وقت ما أودّ أن أستعمل تعرفين ماذا لشيء آخر غير التبول في كيس مثلا، على سبيل المثال التبول فى المرحاض |
Bueno, me estaba preparando para ver una pelicula en su TV grande pero pensé en primero usar su toilete de burbujas calientes. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أتجهز لمشاهدة فيلم في شاشتك الكبيرة لكن أولاً ، فكرت بأن أستعمل حمامك الحار الملىء البفقاقيع |
Bueno, tengo que usar el baño, lo que podría ser una área potencial de combate, así que quizá necesite apoyo, si quieres venir conmigo. | Open Subtitles | حسناً, أحتاج أن أستعمل البانيو والذي ممكن أن يكون منطقة قتال لذا, ربما أجتاج بعض الدعم إذا أردتي الانضمام لي |
Por el contrario, decidí usar mi experiencia para luchar contra el terrorismo y contra los prejuicios. | TED | عوضا عن ذلك، اخترت أن أستعمل تجربتي لأحارب ضد الإرهاب، ضد التعصب. |
¿Cómo puedo, como ciudadano, usar la libreta de calificaciones para crear presión para la acción? | TED | كيف يمكنني كمواطن، أن أستعمل بطاقة التقرير لخلق نوع من الضغط للحث على العمل؟ |
Y solo porque yo no uso mi voz literal para comunicar, a los ojos de la sociedad es como si no tuviera una voz en absoluto. | TED | ولأنني لا أستعمل صوتي الحقيقي للتواصل، فإنني في نظر المجتمع لا أملك صوتاً على الإطلاقِ. |
Como médico, uso la tecnología para estar al día. | TED | كطبيب، أستعمل التكنولوجيا لأتابع المستجدات وأحافظ على كوني معتمداً. |
Si eso no funciona, uso mi teléfono. | TED | إذا لم يجدِ ذلك، أستعمل هاتفي. |
Estoy usando el escritorio que Mamá y Papá me dieron de cumpleaños para informarte que ahora somos hermano y hermana solo por apellido. | Open Subtitles | أستعمل القرطاسية التي أعطانيها أبي وأمي، كهدية بعيد ميلادي، لأحيطك علماً بأننا أصبحنا أخوين بالإسم فقط |
He usado esto toda mi vida para arreglar las cosas. | Open Subtitles | أعني, لقد كنت أستعمل هاتين طوال حياتي لتسوية الأمور. |
Sólo usa esa cuenta que te dieron. Estoy seguro que puso sus manos en ella. | Open Subtitles | فقط أستعمل الخرزة التي أعطيتها لكِ أنا متيقن أن يده على هذا الأمر |
Porque cuando empecé, me parecía muy apropiado no utilizar vehículos motorizados. | TED | لأنّني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية. |
usé la medicina en esta herida causada por fuego en una escaramuza reciente. | Open Subtitles | أستعمل الدواء على هذا الجرح من سهم تلقاه في مناوشة أخيرة |
Pero no usaré el baño público en un autobús público. Siguiente tarjeta. | Open Subtitles | لكنّني لن أستعمل حمّامًا عموميًّا على حافلة عموميّة، البطاقة التّالية. |
No sé, habla con ellas. Quizás usó de alguna forma la muerte de su hija. | Open Subtitles | لا أدري تحدث إليهم ربما أستعمل وفاة ابنتها بطريقة ما |
Yo usaría el dinero para una fiesta del fin del mundo. | Open Subtitles | أنا أستعمل المال ل نهاية الجلسة العالمية. |
use demasiado sirope de arce. Y apago el sabor de la fruta. | Open Subtitles | أنا كنت أستعمل العصير أكثر من اللازم إن الفاكهة جيدة |
¿Por qué no me dejas usarlo como una ventaja para descubrir qué es lo que busca? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني أستعمل ذلك لاكتشاف ما يرمي إليه حقيقة ؟ |
Estoy utilizando el sistema de comunicaciones interno para sintetizar mi voz. | Open Subtitles | أنا أستعمل نظام الاتصالات الداخلي لتركيب صوتي |
Utilizo esa palabra porque creo que el Sr. Cǒvić la utilizó tres veces. | UN | وإنني أستعمل هذه اللفظة لأنـنـي أعتقد أن السيد كوفيتش استخدمها ثلاث مرات. |