Tengo un lugarcito que uso para estos, uh, asuntos. Llamame esta noche. | Open Subtitles | ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة |
Que es un número que uso todo eI tiempo, así que no se me olvidará. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه |
La uso para entretenerme a mí mismo. | Open Subtitles | أستعمله في الغالب لتسلية نفسي وحسب. |
Me pusieron este botón que puedo presionar, pero trato de no usarlo... porque las drogas me hacen sentir adormecido. | Open Subtitles | لقد أعطوني هذا الزر لأضغط عليه لكنني أحاول أن لا أستعمله لأنه التدير يجعلتي أشعر بالمرح |
Es por eso que estaba tan asombrada cuando decidí ir hacia mi armario de la entrada y recuperar un revólver que nunca había sido usado. | Open Subtitles | لهذا كان أمراً مدهشاً عندما قررت التوجه لدولاب الصالة و استخدمت مسدس لم أستعمله من قبل |
Dios me dio la boca para usarla, y eso es lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | الله أعطاني هذا الفمّ لذا أنا يمكن أن أستعمله وذلك ماافعله |
Creo que use demasiado, ya no lo hare otra vez. | Open Subtitles | ربما تناولت الكثير منه لن أستعمله مرة أخرى |
La metáfora que quisiera usar es la metáfora de la marcha circular. | TED | و التشبيه الذي أود أن أستعمله هو التشبيه بالطاحونة الدائرية |
Me compró un enjuague bucal caro que nunca uso, ¿sí? | Open Subtitles | لقد اشتريت لي مطهراً ثمينا للفم ولم أستعمله أبداً |
Sí. La uso tanto que pienso instalar una puerta giratoria. | Open Subtitles | أوه، نعم، أستعمله كثيراً أفكّر بتركيب باباً دواراً |
Si no puedo olerlo ¿cómo lo uso? | Open Subtitles | إذا استطعت أن أشتمه كيف أستعمله |
Este es un buen lugar para empezar. Lo uso todos los días. | Open Subtitles | أرى أنّ هذا المركّب نافع لنبدأ به، أستعمله يوميّاً |
Lo sé, pero la forma en que yo lo uso lo convierte en algo de adultos. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي أستعمله تجعله أمر خاص بالبالغين |
Sí. Tengo una de calibre 45. Pero nunca la uso. | Open Subtitles | أجل، أملك واحداً، من عيار 0.45، لكن لا أستعمله أبداً، إلا في ميدان الرماية، أقسم. |
Pero cuando estoy estresado, las técnicas que uso para seguir adelante con mi día a día, no funcionan muy bien. | Open Subtitles | لكن عندما أشعر بالضغط الأسلوب الذي أستعمله لتقضية اليوم لا يعمل جيداً |
Estoy tan encantado como cualquiera con los resultados... pero todavía tenemos mucho trabajo que hacer antes de empezar a usarlo. | Open Subtitles | أنا مسرور كأي واحد بالنتائج، لكنّنا عندنا الكثير من العمل قبل ان يمكن أستعمله. |
Quiero poder usarlo en buenas condiciones. | Open Subtitles | لأني، من حين لآخر، أستعمله بنفسي، وأحتاجه بحالة جيدة |
Pero se supone que no debo usarlo a menos que haya un problema. | Open Subtitles | لكنني لا يفترض أن أستعمله إلا في الحالات الطارئة |
- Ni siquiera lo he usado yo. | Open Subtitles | -أجل -أنا بنفسي لم أستعمله بعد |
No acabo de entender cómo usarla, pero la tengo. | Open Subtitles | لا أفهم تماماً كيف أستعمله , لكن لدي واحد |
Quería que la use para deshacerme de los motociclistas. | Open Subtitles | أراد مني أن أستعمله في القضاء على سائقي الدراجات |
El siguiente ejemplo que voy a usar será más familiar para casi todos. | TED | المثال التالي الذي أستعمله موجود في غرفة كل واحد منا. |
Y es precisamente lo que usaré para probar que estás equivocado. | Open Subtitles | "وهذا بالضبط ما سوف أستعمله لإثباتك أنك على خطأ". |