Quiero que sepan que no dejaré que Vietnam acabe como China. | Open Subtitles | سادتي , إنني لن أسمح أن تذهب فيتنام حيثما ذهبت الصين |
No dejaré que vuelva a pasar. No puedo ser más claro. | Open Subtitles | ولن أسمح أن يحدث ذلك مره اخرى ولا أستطيع التوضيح أكثر من ذلك |
No dejaré que use a Meg para eso. | Open Subtitles | أنا لن أسمح أن تتحول ميج لـ كرة قدم أمريكية في الخزانة |
Pero no permitiré que termine en medio de esta tormenta espantosa con los medios. | Open Subtitles | ولكنني لن أسمح أن ينتهي به الأمر في وسط عاصفة إعلامية بشعة |
Y no dejar que las demás personas me hagan sentir mal por ello. | Open Subtitles | وأن لا أسمح أن يشعرني الآخرون بالسوء حيال ذلك |
No voy a dejar esos crímenes queden impunes, y espero que nada de esto le pase a alguno de sus hijos. | Open Subtitles | لن أسمح أن تمر هذه الجرائم دون عقاب و آمل أن لا شيء كهذا سيحدث لأولادكم |
Y sabes que no dejaré que le pase nada malo. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء |
¡No dejaré que nadie más sea asesinado! | Open Subtitles | لن أسمح أن يموت أي شخص بعد الآن، سوف أحميك |
Metí la pata una vez por ti. No dejaré que lo mismo vuelva a suceder. | Open Subtitles | لأنني خاطرت معك من قبل ولن أسمح أن يتكرر الأمر مجدداً |
Pero no dejaré que nada le suceda. | Open Subtitles | لن أسمح أن يصيبه أيّ مكروه |
pero no dejaré que el hombre que mató a mi hermano se escape. | Open Subtitles | ولكنني لن أسمح أن يفلت قاتل أخي بفعلته |
No dejaré que eso destruya todo por lo que he estado trabajando. | Open Subtitles | لن أسمح أن تدمر كل شيء عملنا ل. |
No dejaré que destroces la suya. | Open Subtitles | لن أسمح أن تدمر له. |
No dejaré que nada les pase. | Open Subtitles | لن أسمح أن يحدث لكِ أي شيئ |
No dejaré que le pase nada. | Open Subtitles | لن أسمح أن يحدث لها شيئاً |
Y lo siento, pero no le dejaré que lo pague con el Dr. Avery más. | Open Subtitles | وآسفة، لكنني لن أسمح أن تفرغ ذلك على د(إيفري) بعد الآن. |
No permitiré que unos niños malvados y crueles estropeen mi boda. | Open Subtitles | لن أسمح أن يتم أفساد زواجى بسبب أطفال قساة وشريرون |
No permitiré que un mensaje de odio sea predicado desde mi púlpito. | Open Subtitles | لن أسمح أن تُبثَّ رسالة كراهية من منبري |
Mi reputación está en juego aquí, y no permitiré que esto termine como esa debacle del Kabuki en 2009... | Open Subtitles | سُمعتى على المحك ...ولن أسمح أن ينتهى أمرى مثل |
Usted es mi mundo, hijo, no voy a dejar que que te pase nada. | Open Subtitles | أنت عالمي، يا بني، لن أسمح أن يصيبك أي مكروه |