ويكيبيديا

    "أسمعوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Escuchen
        
    • Escuchad
        
    • Miren
        
    • Escucha
        
    • Mirad
        
    • Oigan
        
    • Atención
        
    • escuchadme
        
    • para oír a
        
    Escuchen, conocemos a los que han trabajado por 50 años, retirados, regresan a casa, y mueren a las pocas semanas. Open Subtitles أسمعوا, جميعنا نعلم ان ألرجل ألذي عمِلَ لـ50 سنة يتقاعد, يعود للمنزل, و يموت بعد بضعة أسابيع
    Escuchen esto: menos de cuatro décimas partes del uno por ciento de aquellos bajo tratamiento dejaron de tomar su medicina o de acudir al tratamiento. TED أسمعوا هذا: أقل من أربع أعشار واحد في المائة من الذين يتم علاجهم توقفوا عن تناول الدواء أو غير ذلك من ترك العلاج.
    Escuchen, chicos. Tengo que irme a las montañas por un tiempo. Open Subtitles أسمعوا يا رفاق، يجدر بيّ الذهاب إلى التلال لبعض الوقت.
    Bien, Escuchad. Open Subtitles حسناً ، يا طلاب أسمعوا دعونا الأ نكون مغرورين
    Miren, creo que todos sabemos lo que se debe hacer. La combatiremos. Open Subtitles أسمعوا , أعتقد بأننا جميعا نعرف ما يجب القيام به
    Escucha, Escucha, he venido porque tendré un "susurro". Open Subtitles أسمعوا, إسمعوا, إن سبب قدومي هنا هو أن لدي مهرجان صغير
    Mirad, chicas, no es asunto nuestro, dejadlo estar. Open Subtitles أسمعوا ياقوم، ذلك ليس من إختصاصنا، فلتنسوا الأمر.
    Muy bien. Escuchen. Mi objetivo es asesinar a esa sandía. Open Subtitles حسنٌ, أسمعوا, هدفي هو اغتيال تلك البطيخة
    Bueno, Escuchen. Open Subtitles حسناً , أسمعوا , أذا عرفتم عن ماذا تبحثون
    Escuchen, cuando terminen de comer pongan los platos en la pileta y yo me ocuparé más tarde. Open Subtitles أسمعوا يا رفاق, عندما تنتهوا من الطعام ضعوا الأطباق في المغسلة وسوف أغسلهم لاحقاً
    Escuchen, enanos, me harté de sus metidas de pata. Open Subtitles والآن أسمعوا ايها الأقزام. لقد سئمت من كثرة إهمالكم.
    Escuchen, par de alcornoques su madre no sabe de las píldoras, así que mantengan la boca cerrada. Open Subtitles أسمعوا أنتم الأثنان أمكم لاتعلم أبدا بأمر هذه الحبوب لـذا أغلقوا فمكم
    Escuchen. Quiero que detengan todos los vuelos del país. Open Subtitles حسنا أسمعوا إذا، أريدكم أن توقفوا جميع الرحلات حول البلاد
    Escuchad, Tammy Uno también fue mi profesora en la escuela dominical. Open Subtitles أسمعوا تامي الأولى كانت معلمتي في المدرسة أيضاً
    Escuchad, creo que puedo hacer que este matrimonio funcione. Open Subtitles أسمعوا أعتقد أنني أستطيع أنجاح هذا الزواج
    ¡Miren, es cierto! ¡No estoy mintiendo! Open Subtitles أسمعوا هذه هي الحقيقة أنا لا أكذب أنا لست مجنوناً
    ¡Oigan todos! Miren a Earl comiendo una papa frita del borde del quemador. Open Subtitles أسمعوا جميعكم لماذا لا نرى إيرل يأكل بطاطا مقلية من الغاز الذي نظفه بشكل جيد
    Escucha, oímos lo que dices pero te has vuelto loca. Open Subtitles أسمعوا, نحن نسمع ما تقولين, لكن لقد خسرت عقلك اللعين
    Bien, está bien, está bien! Escucha, Escucha, todo el mundo! Open Subtitles حسنا ، حسنا ، حسنا أسمعوا , ليستمع الجميع
    Un aviso... la infantería no gana. Pero Mirad, Mirad, Mirad, Mirad. Open Subtitles تنبيه مفسد للمتعه طاحنوا الأسنان لا يفوزون ولكن أسمعوا أسمعوا,أسمعوا, أسمعوا, أسمعوا
    Oigan si algo se pierde, haré que mi abogado los demande. Open Subtitles أسمعوا إذا فقدتُ أي شيء من هنا سأرفع قضايا عليكم
    Atención, Equipo de Defensa Planetario. Paso uno. Open Subtitles أسمعوا فريق الدفاع العالمي الخطوة الأولي
    Muy bien, escuchadme yo fui un Boy Scout brevemente. Open Subtitles حسناً, أسمعوا لقد كنت رائد الكشافة لفترة قصيرة
    6. Celebración anual en todo el mundo del Día de la Paz para oír a la infancia, el 19 de septiembre. UN 6 - الاحتفال السنوي العالمي بيوم السلام " أسمعوا الأطفال " في 19 أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد